Domingo Garcia - Juan Hilario Y El Silbon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Domingo Garcia - Juan Hilario Y El Silbon




Juan Hilario Y El Silbon
Juan Hilario and El Silbón
Promociones
Promotions
Domingo Garcia
Domingo Garcia
Presenta
Presents
(Por la red de emisoras del País)
(Through the country's radio network)
(Desde Llano adentro)
(From deep within the plains)
(La gran pelea por el título Nacional Semi-completo)
(The great fight for the National Light Heavyweight Title)
(Entre Juan Hilario y El Silbón)
(Between Juan Hilario and El Silbón)
Juan Hilario el parrandero y su enemigo el Silbón
Juan Hilario, the party animal, and his enemy, El Silbón
Pelearon unos Seis Round
They fought for six rounds
Fue un combate de emoción
It was a thrilling fight
Ante Treinta mil personas se llevo la exhibición
The exhibition took place before thirty thousand people
Por supuesto el que ganara se titulaba Campeón
Of course, the winner would be crowned Champion
Anunciaron la pelea el peso y la condición
They announced the fight, the weight, and the condition
Con tres caídas en un Round pierde sin apelación
With three falls in one round, you lose without appeal
Se gana por Nockout técnico y el de fulminación
You win by technical knockout or fulmination
Pero si no se produce se gana por decisión
But if neither occurs, you win by decision
Al centro del cuadrilatero los condujo el Careador
The Caretaker led them to the center of the ring
Suena la campana y salen a tirarse y no era flor
The bell rings, and they come out swinging, and it was no joke
Juan Hilario muy sereno
Juan Hilario, very calm,
Persigue a su contendor
Pursues his opponent
Pero el flaco canilludo
But the skinny, bony one
Era muy bailoteador
Was quite the dancer
El primer round fue de estudio
The first round was a study
Patadas y empujón
Kicks and shoves
En el rostro e Juan Hilario
On Juan Hilario's face
Se notaba un rasguñon
A scratch was noticeable
Se terminó el primer round
The first round ended
Cada quien fue a su rincón
Each went to his corner
Second fuera dijo referi
Seconds out, said the referee
Se descuido y Juan Hilario
He got careless, and Juan Hilario
Le dio el primer manotón
Gave him the first smack
Hay se puso los patines
That's when he put on his skates
Y corría mas que un camión
And ran faster than a truck
Juan Hilario persiguiéndolo
Juan Hilario chasing him
Se le escuchaba el talón
His heel could be heard
Lo llamaron a Pelea
They called him to fight
O daban la decisión
Or they would give the decision
Se fajaron cuerpo a cuerpo
They clinched, body to body
La cosa cogió presión
Things got tense
El flacucho pegó un golpe
The skinny guy landed a blow
Pero fue de refilón
But it was a glancing one
Juan Hilario Arriposto
Juan Hilario aimed
A la cara y el mentón
At the face and chin
Salieron al tercer round
They came out for the third round
Pero con más precaución
But with more caution
El flaco abriendo la boca
The skinny guy with his mouth open
Buscando respiración
Looking for air
Se fajaron puño a puño
They exchanged punches
Se escuchaba el cocorrón
The sound of the impact could be heard
Le sonaban las costillas como saco de algodón
His ribs sounded like a cotton sack
(Estamos en el cuarto asalto de esta pelea pautada a Diez)
(We are in the fourth round of this ten-round fight)
(Pega Juan Hilario una derecha la cual ricosta el silbón)
(Juan Hilario throws a right that El Silbón deflects)
(Llavea Una, Dos, tres veces sin efectividad el Silbón)
(He clinches once, twice, three times, ineffectively, El Silbón)
(Upper fuerte por parte de Juan Hilario quien pega y da dos pasos hacis atras)
(A strong uppercut from Juan Hilario, who hits and takes two steps back)
(La pelea señores se ha tornado fuerte en este asalto)
(The fight, ladies and gentlemen, has become intense in this round)
(Entra con el Jabs el Silbón quien recibe una fuerte izquierda por encima de la guardia)
(El Silbón comes in with the jab and receives a strong left over his guard)
(Repite el Jabs que se pierde.Fuerte la derecha al mentón)
(He repeats the jab, which misses. A strong right to the chin)
(¡La ha sentido Juan Hilario Señores!.quien se va contra las cuerdas)
(Juan Hilario felt that one, ladies and gentlemen! He goes against the ropes)
(¡Se esta cayendo Señores!.)
(He's falling, ladies and gentlemen!)
(¡Se cae Juan Hilario!)
(Juan Hilario falls!)
Juan Hilario tambaleo a causa de un resbalón
Juan Hilario stumbled because of a slip
Con esa poquita falla se envalentonó en Silbón
With that little mistake, El Silbón got cocky
Pero Pujil Parrandero muy incrédulo y burlón
But the Party Animal Pugilist, very skeptical and mocking,
Le echaba hasta con los dientes
Even bit him
Y se lo llevo a un rincón
And took him to a corner
Pero el largurucho viejo moviendo su esqueletón
But the lanky old man, moving his skeleton,
Pego un gancho en la mandíbula
Landed a hook to the jaw
Y se lo mandó al terrón
And sent him to the ground
Juan Hilario cayó al suelo en muy mala condición
Juan Hilario fell to the floor in very bad shape
Empesaron A contarle vean las bromas como son
They started counting him, see how jokes can be
(¡UNO!)
(ONE!)
Parece que no se para
It seems he's not getting up
(¡DOS!)
(TWO!)
Le aplicaron una opción
They applied smelling salts
(¡TRES!)
(THREE!)
Apenas abrió lo ojos
He barely opened his eyes
(¡CUATRO!)
(FOUR!)
Tiene buena pulsación
He has a good pulse
CINCO, SEIS, SIETE, OCHO
FIVE, SIX, SEVEN, EIGHT
Se paró como un varón
He stood up like a man
Tirando a diestra y siniestra
Throwing punches left and right
Sin ninguna compación
Without any compassion
Pero el Sinfin Guanarense
But the Guanare Whirlwind
Que ya se creía Campeón
Who already thought he was Champion
Recibió tremenda Mano
Received a tremendous punch
Y una combinación
And a combination
Forcejearon cuerpo a cuerpo
They struggled body to body
Hubo una amonestación
There was a warning
Dan el Clin y se separan
They clinch and separate
Sin ninguna intervención
Without any intervention
Pero Juan el Parrandero que aspiraba al Cinturón.
But Juan, the Party Animal, who aspired to the Belt,
Le cogió el lado de montar
Got him in the right position
Por un solo callejón
Through a single alley
El Largurucho cayó
The lanky one fell
De un enorme Pescozón
From a huge punch to the neck
Como si le hubieran Dao
As if he had been hit
Con una mano e' Pilón
With a pestle
Y el publico de pie
And the audience on their feet
Gritaba con emoción
Shouted with excitement
Ya ese es tuyo Juan Hilario
It's yours now, Juan Hilario
Remata ese esqueletón
Finish that skeleton
Y clarito en alta voz
And clearly, in a loud voice
Se escucho la narración
The narration was heard
¡DOS, CUATRO, SEIS, OCHO, DIEZ!
TWO, FOUR, SIX, EIGHT, TEN!
Juan Hilario es el Campeón
Juan Hilario is the Champion






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.