Текст и перевод песни Domingo Quiñones - A Que No Te Atreves
A Que No Te Atreves
А что, не осмелишься
A
que
no
te
atreves
А
что,
не
осмелишься
A
salir
conmigo
Пойти
со
мной
Una
noche
de
estas
В
какой-нибудь
из
этих
вечеров
A
que
tienes
miedo,
de
tocar
mi
puerta
Чего
боишься,
постучаться
в
мою
дверь
De
sentirme
cerca
Почувствовать
меня
рядом
Tanto
nos
amamos
Мы
так
сильно
любим
друг
друга
Que
en
el
mismo
instante
Что
в
тот
самый
миг
Te
darás
ya
cuenta
Ты
поймешь
Que
tu
vida
a
solas
Что
твоя
одинокая
жизнь
Nada
te
funciona
Тебе
ничего
не
дает
Porque
a
mi
regresas
Потому
что
ты
возвращаешься
ко
мне
A
que
no
te
atreves
А
что,
не
осмелишься
A
salir
conmigo
Пойти
со
мной
Una
noche
de
estas
В
какой-нибудь
из
этих
вечеров
A
que
tienes
miedo,
de
tocar
mi
puerta
Чего
боишься,
постучаться
в
мою
дверь
De
sentirme
cerca
Почувствовать
меня
рядом
Porque
yo
presiento
Потому
что
я
предчувствую
Que
tú
estás
viviendo
Что
ты
живешь
Una
vida
falsa
Ложной
жизнью
En
tantos
placeres
В
стольких
удовольствиях
Nunca
has
encontrado
Ты
никогда
не
найдешь
Lo
que
yo
te
daba
То,
что
я
тебе
давал
No
soy
tan
olvidable,
ya
lo
ves
Я
не
такой
уж
и
забываемый,
как
видишь
No,
no
es
fácil
que
me
dejes
de
querer
Нет,
меня
нелегко
перестать
любить
O
temes
que
al
volvernos
tu
y
yo
a
ver
Или
ты
боишься,
что,
встретившись
снова,
мы
не
сможем
разойтись
No
puedas
ya
marcharte
Уйти
от
друг
друга
A
que
no
te
atreves
А
что,
не
осмелишься
A
salir
conmigo
Пойти
со
мной
Una
noche
de
estas
В
какой-нибудь
из
этих
вечеров
A
que
tienes
miedo,
de
tocar
mi
puerta
Чего
боишься,
постучаться
в
мою
дверь
De
sentirme
cerca
Почувствовать
меня
рядом
Porque
yo
presiento
Потому
что
я
предчувствую
Que
tú
estás
viviendo
Что
ты
живешь
Una
vida
falsa
Ложной
жизнью
En
tantos
placeres
В
стольких
удовольствиях
Nunca
has
encontrado
Ты
никогда
не
найдешь
Lo
que
yo
te
daba
То,
что
я
тебе
давал
A
que
no
te
atreves!
А
что,
не
осмелишься!
(A
que
no
te
atreve')
(А
что,
не
осмелишься)
(A
qué
no,
a
que
no
te
atreve')
(А
что,
не,
не
осмелишься)
Ven
y
hablemos
un
ratito
Приди
и
поговорим
немного
Te
prometo
seré
breve
Обещаю,
я
буду
краток
(A
que
no
te
atreve')
(А
что,
не
осмелишься)
(A
qué
no,
a
que
no
te
atreve')
(А
что,
не,
не
осмелишься)
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
No
sé
porque
te
alejas
Не
знаю,
почему
ты
уходишь
Si
tengo
la
cura
que
calma
tu
fiebre
Если
у
меня
есть
лекарство,
которое
уймет
твою
лихорадку
No
lo
pienses
más
Не
думай
больше
об
этом
Dime
que
si
Скажи
мне
"да"
Que
no
pue-do
ya
Что
я
не
мо-гу
больше
Seguir
sin
ti
Жить
без
тебя
Espe-rando
que
Ожидая,
что
Llegues
a
mí
Ты
придешь
ко
мне
Ven
y
atrévete
mi
nena
Приди
и
осмелься,
моя
девочка
No
te
vas
arrepentir
Ты
не
пожалеешь
(Ven,
ven
atrévete)
(Приди,
приди,
осмелься)
(Ven,
ven
atrévete)
(Приди,
приди,
осмелься)
Yo
sé
que
si
tú
te
atreves
Я
знаю,
что
если
ты
осмелишься
Yo
también
me
atreveré
Я
тоже
осмелюсь
(Ven,
ven
atrévete)
(Приди,
приди,
осмелься)
Pero
mira
ven
Но
смотри,
приди
Pero
mira
ven
Но
смотри,
приди
(Ven,
ven
atrévete)
(Приди,
приди,
осмелься)
Pero
mira
ven
Но
смотри,
приди
Pero
mira
ven
Но
смотри,
приди
Pero
mira
ven
Но
смотри,
приди
Pero
mira
ven
Но
смотри,
приди
Pero
mira
ven
Но
смотри,
приди
Pero
mira
ven
Но
смотри,
приди
Y
atrévete
otra
vez
И
осмелись
еще
раз
(Ven,
ven
atrévete)
(Приди,
приди,
осмелься)
(Ven,
ven
atrévete)
(Приди,
приди,
осмелься)
Una
noche
de
tu
vida
Всего
одну
ночь
из
своей
жизни
Nada
más
te
pediré
Больше
я
ничего
не
прошу
Te
prometo
china
linda
Обещаю
тебе,
милая
китаянка
Que
no
te
defraudaré
Что
не
разочарую
тебя
Que
si
el
viento
sopla
y
apaga
la
vela
Что
если
ветер
подует
и
погасит
свечу
Nos
alumbramos
con
un
quinqué
Мы
осветимся
керосиновой
лампой
Yo
se
nena
que
tú
quieres
Я
знаю,
девочка,
что
ты
хочешь
Pero
mucho
temor
tienes
Но
очень
боишься
Pues
dices
que
no
te
conviene
Потому
что
говоришь,
что
тебе
невыгодно
Enamorarte
otra
vez
Влюбиться
снова
(Ven,
ven
atrévete)
(Приди,
приди,
осмелься)
(Ven,
ven
atrévete)
(Приди,
приди,
осмелься)
Cuando
te
atrevas
princesa
Когда
ты
осмелишься,
принцесса
Contigo
celebraré!.
Я
с
тобой
повеселюсь!.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Cantoral, Dino Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.