Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Yo Olvido Yo Olvido
Wenn ich vergesse, dann vergesse ich
quedate
con
la
persona
que
esta,
sigue
tu
por
el
camino
que
vas
Bleib
bei
der
Person,
die
da
ist,
geh
du
deinen
Weg
weiter,
den
du
gehst
que
yo
me
quedare
conmigo
siendo
quien
yo
soy
Denn
ich
werde
bei
mir
bleiben,
derjenige
sein,
der
ich
bin
y
seguire
mi
vida
por
el
camino
que
voy
Und
ich
werde
mein
Leben
auf
dem
Weg
weitergehen,
den
ich
gehe
el
tiempo
lo
dira
y
tu
seras
testigo
me
echaste
al
olvido
y
Die
Zeit
wird
es
zeigen,
und
du
wirst
Zeugin
sein,
du
hast
mich
in
Vergessenheit
geraten
lassen
und
tu
la
pagaras,
el
tiempo
borrara
todo
esto
que
yo
siento
Du
wirst
dafür
bezahlen,
die
Zeit
wird
all
das
auslöschen,
was
ich
fühle
y
se
que
con
el
tiempo
tu
regresaras
a
pedirme
Und
ich
weiß,
mit
der
Zeit
wirst
du
zurückkehren,
um
mich
zu
bitten,
que
vuelva
contigo
y
mi
NO
sera
tu
peor
castigo
Dass
ich
zu
dir
zurückkomme,
und
mein
NEIN
wird
deine
schlimmste
Strafe
sein
Cuando
yo
olvido...
yo
olvido
y
nunca
doy
marcha
atras
Wenn
ich
vergesse...
vergesse
ich
und
mache
niemals
einen
Rückzieher
si
despues
de
lo
vivido
uno
aprende
mucho
mas
Denn
nach
dem
Erlebten
lernt
man
viel
mehr
Cuando
yo
olvido...
yo
olvido
no
se
te
vaya
a
olvidar
Wenn
ich
vergesse...
vergesse
ich,
vergiss
das
ja
nicht
total
si
lo
que
tuve
contigo,
no
lo
quiero
recordar
Letztendlich,
das,
was
ich
mit
dir
hatte,
will
ich
nicht
erinnern
no
creas
que
yo
soy
la
clase
de
persona
que
vive
frente
al
reloj
Glaub
nicht,
dass
ich
die
Art
von
Person
bin,
die
vor
der
Uhr
lebt
esperando
la
hora,
el
tiempo
borrara
todo
esto
que
yo
siento
Und
auf
die
Stunde
wartet,
die
Zeit
wird
all
das
auslöschen,
was
ich
fühle
y
se
que
con
el
tiempo
tu
regresaras
a
pedirme
Und
ich
weiß,
mit
der
Zeit
wirst
du
zurückkehren,
um
mich
zu
bitten,
que
vuelva
contigo
y
mi
NO
sera
tu
peor
castigo
Dass
ich
zu
dir
zurückkomme,
und
mein
NEIN
wird
deine
schlimmste
Strafe
sein
Cuando
yo
olvido...
yo
olvido
y
nunca
doy
marcha
atras
Wenn
ich
vergesse...
vergesse
ich
und
mache
niemals
einen
Rückzieher
si
despues
de
lo
vivido
uno
aprende
mucho
mas
Denn
nach
dem
Erlebten
lernt
man
viel
mehr
Cuando
yo
olvido...
yo
olvido
no
se
te
vaya
a
olvidar
Wenn
ich
vergesse...
vergesse
ich,
vergiss
das
ja
nicht
total
si
lo
que
tuve
contigo,
no
lo
quiero
recordar
Letztendlich,
das,
was
ich
mit
dir
hatte,
will
ich
nicht
erinnern
una
pisada
fresca
borra
la
soledad,
una
nueva
cancion
Ein
frischer
Fußabdruck
löscht
die
Einsamkeit
aus,
ein
neues
Lied
me
hara
olvidarme
de
ella,
una
nueva
esperanza
dormira
Wird
mich
sie
vergessen
lassen,
eine
neue
Hoffnung
wird
schlafen
en
mi
lecho,
una
nueva
ilusion
descanzara
en
mi
pecho.
In
meinem
Bett,
eine
neue
Illusion
wird
in
meiner
Brust
ruhen.
Cuando
yo
olvido...
yo
olvido
y
nunca
doy
marcha
atras
Wenn
ich
vergesse...
vergesse
ich
und
mache
niemals
einen
Rückzieher
total
si
lo
que
tuve
contigo,
oyeme
bien
no
lo
quiero
recordar
Letztendlich,
das,
was
ich
mit
dir
hatte,
hör
mir
gut
zu,
das
will
ich
nicht
erinnern
buscare
olvidarte
lo
lograre,
lo
lograre
de
mi
mente
y
mi
alma
Ich
werde
versuchen,
dich
zu
vergessen,
ich
werde
es
schaffen,
ich
werde
es
schaffen,
aus
meinem
Geist
und
meiner
Seele
te
sacare
de
mi
alma
y
mi
memoria
quiero
hoy
mismo
Werde
ich
dich
herausreißen,
aus
meiner
Seele
und
meinem
Gedächtnis
will
ich
dich
noch
heute
borrarte
si
me
hace
da
Auslöschen,
wenn
es
mir
schadet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Domingo Quinones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.