Текст и перевод песни Domingo Quiñones - En La Intimidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
estamos
tu
y
yo
When
you
and
I
are
together
Refugiados
en
la
habitacion
Taking
refuge
in
our
room
Se
libera
el
amor
y
de
la
mano
Love
is
set
free,
and
hand
in
hand
Nos
toma
a
los
dos,
se
traspasan
It
takes
hold
of
us
both,
crossing
over
Todas
las
fronteras
que
encierra
la
piel
All
the
borders
that
our
skin
encloses
Y
ante
mi
se
descubre
la
magia
And
before
me,
the
magic
is
revealed
De
esa
otra
mujer.
Of
that
other
woman
within
you.
Cuando
llega
el
momento
de
olvidar
When
the
moment
arrives
to
let
go
El
temor
y
el
pudor,
damos
fin
al
deseo
Of
fear
and
shame,
we
give
in
to
desire
Mezclando
cariño
y
pasion,
asi
somos
Blending
affection
and
passion,
that's
how
we
are
Tu
y
yo
alejados
de
la
realidad
You
and
I,
far
from
reality
Fabricando
mil
sueños
ocultos
en
la
intimidad.
Creating
a
thousand
dreams
hidden
in
intimacy.
En
la
intimidad
no
existen
barreras
In
intimacy,
there
are
no
barriers
Para
nuestro
amor,
unimos
nuestros
For
our
love,
we
unite
our
Cuerpos
con
agua
y
fuego
ternura
y
pasion
Bodies
with
water
and
fire,
tenderness
and
passion
En
la
intimidad
abrimos
otra
pagina
In
intimacy,
we
open
another
page
En
el
querer
y
bajo
el
instinto
que
In
our
love,
and
beneath
the
instinct
that
Guarda
la
piel
hay
un
lenguaje
con
cada
Your
skin
holds,
there's
a
language
in
every
Mirada,
pues
somos
como
un
corazon
Glance,
for
we
are
like
one
heart
Volando
juntos
al
amanecer
Flying
together
at
dawn
Cuando
estamos
tu
y
yo
atrapados
When
you
and
I
are
entwined
Con
nuestro
calor,
es
en
ese
momento
With
our
warmth,
it's
in
that
moment
En
que
vuela
la
imaginacion,
That
imagination
takes
flight,
Voy
comprendiendo
que
nada
I
come
to
understand
that
nothing
Podria
ser
igual
sin
ti,
porque
Could
be
the
same
without
you,
because
Existen
mil
cosas
que
juntos
There
are
a
thousand
things
we
experience
Logramos
vivir.
Together.
En
la
intimidad
no
existen
barreras
In
intimacy,
there
are
no
barriers
Para
nuestro
amor,
unimos
nuestros
For
our
love,
we
unite
our
Cuerpos
con
agua
y
fuego
ternura
y
pasion.
Bodies
with
water
and
fire,
tenderness
and
passion.
En
la
intimidad
abrimos
otra
pagina
In
intimacy,
we
open
another
page
En
el
querer
y
bajo
el
instinto
que
In
our
love,
and
beneath
the
instinct
that
Guarda
la
piel
hay
un
lenguaje
con
cada
Your
skin
holds,
there's
a
language
in
every
Mirada,
pues
somos
como
un
corazon
Glance,
for
we
are
like
one
heart
Volando
juntos
al
amanecer
Flying
together
at
dawn
En
la
intimidad.
In
intimacy.
En
la
intimidad
no
existen
barreras
In
intimacy,
there
are
no
barriers
Para
nuestro
amor.
For
our
love.
**no
existen
fronteras
que
no
**There
are
no
borders
we
Podamos
cruzar,
por
eso
yo
te
voy
a
amar.
Cannot
cross,
that's
why
I
will
love
you.
En
la
intimidad
no
existen
barreras
In
intimacy,
there
are
no
barriers
Para
nuestro
amor,
For
our
love,
**todo
todo,
todo
lo
que
se
**everything,
everything,
everything
that
Interponga
en
nuestros
caminos
Stands
in
our
way
Lo
hechamos
fuera
con
este
amor
positivo.
We
cast
it
aside
with
this
positive
love.
En
la
intimidad
no
existen
barreras
In
intimacy,
there
are
no
barriers
Para
nuestro
amor,
For
our
love,
**es
cariño
sincero
y
esto
no
es
teatro,
**it's
sincere
affection
and
this
is
not
a
play,
Lo
digo
asi
porque
me
haces
pasar
feliz
I
say
it
like
this
because
you
make
me
spend
Un
siglo
lleno
de
momentos
gratos.
A
century
full
of
happy
moments.
En
la
intimidad
no
existen
barreras
In
intimacy,
there
are
no
barriers
Para
nuestro
amor,
For
our
love,
**unimos
nuestros
cuerpos
**we
unite
our
bodies
Con
agua
y
fuego,
ternura
y
pasion.
With
water
and
fire,
tenderness
and
passion.
En
la
intimidad
no
existen
barreras
In
intimacy,
there
are
no
barriers
Para
nuestro
amor,
For
our
love,
**esos
momentitos
bonitos
que
**those
beautiful
little
moments
that
Yo
paso
junto
a
ti,
los
llevo
guardados
I
spend
with
you,
I
keep
them
safe
En
mi
corazon.
In
my
heart.
En
la
intimidad
donde
mas
te
deseo
In
intimacy
where
I
desire
you
most
Fabricando
mil
sueños
ocultos
Creating
a
thousand
hidden
dreams
Descubriendo
un
amor
verdadero.
Discovering
a
true
love.
En
la
intimidad
no
existen
barreras
In
intimacy,
there
are
no
barriers
Para
nuestro
amor,
For
our
love,
**no
existe
nada
que
pueda
separarnos
**there
is
nothing
that
can
separate
us
En
nuestra
intimidad.
In
our
intimacy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Vizuete
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.