Текст и перевод песни Domingo Quiñones - En La Intimidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En La Intimidad
В интимности
Cuando
estamos
tu
y
yo
Когда
мы
с
тобой
наедине
Refugiados
en
la
habitacion
Уединились
в
комнате
Se
libera
el
amor
y
de
la
mano
Освобождается
любовь,
и
рука
об
руку
Nos
toma
a
los
dos,
se
traspasan
Она
охватывает
нас
двоих,
проникая
Todas
las
fronteras
que
encierra
la
piel
Все
границы,
что
скрывает
кожа
Y
ante
mi
se
descubre
la
magia
И
передо
мной
открывается
магия
De
esa
otra
mujer.
Другой
женщины
Cuando
llega
el
momento
de
olvidar
Когда
приходит
время
забыть
El
temor
y
el
pudor,
damos
fin
al
deseo
Страх
и
стыд,
предаемся
желанию
Mezclando
cariño
y
pasion,
asi
somos
Смешивая
ласку
и
страсть,
мы
такие
Tu
y
yo
alejados
de
la
realidad
Ты
и
я
вдали
от
реальности
Fabricando
mil
sueños
ocultos
en
la
intimidad.
Создаем
тысячи
скрытых
снов
в
интимности
En
la
intimidad
no
existen
barreras
В
интимности
нет
барьеров
Para
nuestro
amor,
unimos
nuestros
Для
нашей
любви,
мы
соединяем
наши
Cuerpos
con
agua
y
fuego
ternura
y
pasion
Тела
с
водой
и
огнем,
нежностью
и
страстью
En
la
intimidad
abrimos
otra
pagina
В
интимности
мы
открываем
другую
страницу
En
el
querer
y
bajo
el
instinto
que
В
желании
и
под
инстинктом,
Guarda
la
piel
hay
un
lenguaje
con
cada
Который
хранит
кожа,
есть
язык
в
каждом
Mirada,
pues
somos
como
un
corazon
Взгляде,
ведь
мы
как
одно
сердце,
Volando
juntos
al
amanecer
Летаем
вместе
на
рассвете
Cuando
estamos
tu
y
yo
atrapados
Когда
мы
с
тобой
в
ловушке
Con
nuestro
calor,
es
en
ese
momento
Со
своим
теплом,
именно
в
тот
момент
En
que
vuela
la
imaginacion,
Когда
летает
воображение,
Voy
comprendiendo
que
nada
Я
начинаю
понимать,
что
ничего
Podria
ser
igual
sin
ti,
porque
Не
может
быть
таким
же
без
тебя,
потому
что
Existen
mil
cosas
que
juntos
Есть
тысячи
вещей,
которые
вместе
Logramos
vivir.
Мы
можем
пережить
En
la
intimidad
no
existen
barreras
В
интимности
нет
барьеров
Para
nuestro
amor,
unimos
nuestros
Для
нашей
любви,
мы
соединяем
наши
Cuerpos
con
agua
y
fuego
ternura
y
pasion.
Тела
с
водой
и
огнем,
нежностью
и
страстью
En
la
intimidad
abrimos
otra
pagina
В
интимности
мы
открываем
другую
страницу
En
el
querer
y
bajo
el
instinto
que
В
желании
и
под
инстинктом,
Guarda
la
piel
hay
un
lenguaje
con
cada
Который
хранит
кожа,
есть
язык
в
каждом
Mirada,
pues
somos
como
un
corazon
Взгляде,
ведь
мы
как
одно
сердце,
Volando
juntos
al
amanecer
Летаем
вместе
на
рассвете
En
la
intimidad.
В
интимности
En
la
intimidad
no
existen
barreras
В
интимности
нет
барьеров
Para
nuestro
amor.
Для
нашей
любви
**no
existen
fronteras
que
no
**нет
границ,
которые
мы
Podamos
cruzar,
por
eso
yo
te
voy
a
amar.
Не
можем
пересечь,
поэтому
я
буду
любить
тебя
En
la
intimidad
no
existen
barreras
В
интимности
нет
барьеров
Para
nuestro
amor,
Для
нашей
любви,
**todo
todo,
todo
lo
que
se
**все,
все,
все,
что
Interponga
en
nuestros
caminos
Встанет
на
нашем
пути
Lo
hechamos
fuera
con
este
amor
positivo.
Мы
выбросим
с
этой
положительной
любовью
En
la
intimidad
no
existen
barreras
В
интимности
нет
барьеров
Para
nuestro
amor,
Для
нашей
любви,
**es
cariño
sincero
y
esto
no
es
teatro,
**это
искренняя
ласка,
и
это
не
театр,
Lo
digo
asi
porque
me
haces
pasar
feliz
Я
говорю
это
так,
потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
счастливым
Un
siglo
lleno
de
momentos
gratos.
Век,
полный
приятных
моментов
En
la
intimidad
no
existen
barreras
В
интимности
нет
барьеров
Para
nuestro
amor,
Для
нашей
любви,
**unimos
nuestros
cuerpos
**мы
соединяем
наши
тела
Con
agua
y
fuego,
ternura
y
pasion.
С
водой
и
огнем,
нежностью
и
страстью
En
la
intimidad
no
existen
barreras
В
интимности
нет
барьеров
Para
nuestro
amor,
Для
нашей
любви,
**esos
momentitos
bonitos
que
**те
маленькие
красивые
моменты
Yo
paso
junto
a
ti,
los
llevo
guardados
Которые
я
провожу
рядом
с
тобой,
я
храню
En
mi
corazon.
В
своем
сердце
En
la
intimidad
donde
mas
te
deseo
В
интимности,
где
я
больше
всего
тебя
желаю
Fabricando
mil
sueños
ocultos
Создавая
тысячи
скрытых
снов
Descubriendo
un
amor
verdadero.
Открывая
настоящую
любовь
En
la
intimidad
no
existen
barreras
В
интимности
нет
барьеров
Para
nuestro
amor,
Для
нашей
любви,
**no
existe
nada
que
pueda
separarnos
**нет
ничего,
что
могло
бы
разлучить
нас
En
nuestra
intimidad.
В
нашей
интимности
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Vizuete
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.