Текст и перевод песни Domingo Quiñones - Falta de Valor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falta de Valor
Lack of Courage
Cuando
te
miro
algo
me
que
pasa
When
I
look
at
you,
something
happens
to
me
Que
me
estremezco
y
no
se
que
hacer
con
este
tormento
I
shudder,
and
I
don't
know
what
to
do
with
this
torment
No
se
que
pasa
que
siento
miedo
I
don't
know
what's
happening.
I
feel
afraid
Y
no
me
atrevo
a
decirte
lo
que
por
ti
yo
siento
And
I
don't
dare
to
tell
you
how
I
feel
about
you
Me
moriría
si
te
lo
digo
I'd
die
if
I
told
you
Y
no
haces
caso
y
te
burlaras
de
mis
sentimientos
And
you
didn't
care
and
made
fun
of
my
feelings
Mejor
me
callo
por
que
es
muy
bello
I'd
rather
keep
quiet,
because
it's
so
beautiful,
Y
yo
no
quiero
que
se
marchite
con
un
desprecio
And
I
don't
want
it
to
wither
with
contempt
Casi
no
duermo
te
vivo
deseando
I
hardly
sleep.
I'm
always
wanting
you
Ya
me
estoy
consumiendo
y
sigo
callando
I'm
wasting
away,
and
I'm
still
keeping
quiet
Por
todas
partes
siento
que
estas
a
mi
lado
I
feel
you
by
my
side
everywhere
I
go.
Que
triste
realidad
What
a
sad
reality,
Como
explicarle
a
mi
alma
que
pasa
How
can
I
explain
to
my
soul
what's
happening?
Mi
corazón
sufriendo
y
sigo
diciendo
My
heart
is
suffering,
but
I
keep
telling
myself
Que
no
le
diré
nada
prefiero
callarlo
That
I
won't
tell
you
anything.
I'd
rather
keep
it
to
myself.
Que
falta
de
valor
My,
what
a
lack
of
courage.
Casi
no
duermo
te
vivo
deseando
I
hardly
sleep.
I'm
always
wanting
you
Ya
me
estoy
consumiendo
y
sigo
callando
I'm
wasting
away,
and
I'm
still
keeping
quiet
Por
todas
partes
siento
que
estas
a
mi
lado
I
feel
you
by
my
side
everywhere
I
go.
Que
triste
realidad
What
a
sad
reality,
Como
explicarle
a
mi
alma
que
pasa
How
can
I
explain
to
my
soul
what's
happening?
Mi
corazón
sufriendo
y
sigo
diciendo
My
heart
is
suffering,
but
I
keep
telling
myself
Que
no
le
diré
nada
prefiero
callarlo
That
I
won't
tell
you
anything.
I'd
rather
keep
it
to
myself.
Que
falta
de
valor
My,
what
a
lack
of
courage.
Casi
no
vivo,
casi
no
duermo
I
hardly
live,
I
hardly
sleep,
Y
sigo
diciendo
que
falta
de
valor
And
I
keep
saying
my,
what
a
lack
of
courage.
Yo
tengo
temor
y
no
te
lo
digo
I'm
afraid,
and
I
won't
tell
you,
Pero
me
muero
por
estar
contigo
But
I'm
dying
to
be
with
you.
Tiemblo
si
tú
te
acercas
y
hasta
me
da
escalofrió
I
tremble
if
you
come
near
me,
and
I
even
get
chills
Cuando
estas
al
lado
mío
When
you're
next
to
me.
Quiero
que
sepas
que
mi
mundo
puede
acabar
I
want
you
to
know
that
my
world
could
end
Si
un
besito
de
tu
boca
me
llegas
a
dejar
If
you
were
to
give
me
a
little
kiss
from
your
mouth.
Quisiera
tener
valor
I
wish
I
had
the
courage
Para
expresarte
mi
amor
To
express
my
love
for
you.
Casi
no
vivo,
casi
no
duermo
I
hardly
live,
I
hardly
sleep,
Y
sigo
diciendo
And
I
keep
saying
Que
falta
de
valor
My,
what
a
lack
of
courage.
Tengo
ansias
de
tenerte
I'm
yearning
to
have
you
Y
de
quererte
hasta
la
muerte
mi
corazón
And
to
love
you
until
death,
my
heart.
Casi
no
vivo,
casi
no
duermo
I
hardly
live,
I
hardly
sleep,
Y
sigo
diciendo
que
falta
de
valor
And
I
keep
saying
my,
what
a
lack
of
courage.
Es
que
llevas
en
ti
una
gracia
divina
It's
just
that
you
have
a
divine
grace
about
you,
Y
eres
medicina
para
mi
dolor
And
you're
medicine
for
my
pain.
Como
quisiera
acompañarte
en
tus
noches
de
frío
How
I
wish
I
could
be
with
you
on
your
cold
nights
Y
brindarte
mi
calor
And
offer
you
my
warmth.
Aprovechare
el
momento
y
le
confesare
mi
amor
I'll
seize
the
moment
and
confess
my
love
to
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raldy Vazquez, Felipe Vasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.