Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Te Vas
Wenn Du Gehst
Aquí
de
nuevo
Wieder
hier
Es
tan
difícil
comprender
Es
ist
so
schwer
zu
verstehen
Que
ya
tú
no
estarás
aquí
Dass
du
nicht
mehr
hier
sein
wirst
Que
aquel
amor
que
yo
sembré
Dass
jene
Liebe,
die
ich
säte
No
floreció
en
ti
como
en
mi
Nicht
in
dir
erblühte
wie
in
mir
Jamás
pensé
que
iba
a
pasar
Niemals
dachte
ich,
dass
es
geschehen
würde
Creí
ser
todo
para
ti
Ich
glaubte,
alles
für
dich
zu
sein
Pero
parece
que
tu
amor
Aber
es
scheint,
dass
deine
Liebe
Ya
no
me
pertenece
a
mi
Mir
nicht
mehr
gehört
Y
hoy
tú
te
vas
Und
heute
gehst
du
Y
hoy
tú
te
vas
Und
heute
gehst
du
Si
tú
te
vas,
quien
llenara
mi
corazón
Wenn
du
gehst,
wer
wird
mein
Herz
erfüllen
Si
tú
te
vas,
quien
dará
vida
a
mi
ilusión
Wenn
du
gehst,
wer
wird
meiner
Illusion
Leben
geben
Si
tú
te
vas,
ya
no
hay
camino
que
seguir
Wenn
du
gehst,
gibt
es
keinen
Weg
mehr
zu
gehen
Pues
sin
tu
amor
ya
no
sabré
como
vivir
Denn
ohne
deine
Liebe
werde
ich
nicht
mehr
wissen,
wie
ich
leben
soll
Te
di
completo
el
corazón,
solo
vivía
para
ti
Ich
gab
dir
mein
ganzes
Herz,
lebte
nur
für
dich
Pero
jamás
pude
lograr
que
te
enamoraras
de
mi
Aber
niemals
konnte
ich
erreichen,
dass
du
dich
in
mich
verliebtest
Y
aquel
amor
que
yo
espere
nunca
lo
puede
conseguir
Und
jene
Liebe,
die
ich
erwartete,
konnte
ich
nie
erlangen
Y
ahora
me
dices
que
te
vas
sin
importarte
mi
sufrir
Und
jetzt
sagst
du
mir,
dass
du
gehst,
ohne
dass
mein
Leiden
dich
kümmert
Y
hoy
tú
te
vas
Und
heute
gehst
du
Y
hoy
tú
te
vas
Und
heute
gehst
du
Si
tú
te
vas,
quien
llenara
mi
corazón
Wenn
du
gehst,
wer
wird
mein
Herz
erfüllen
Si
tú
te
vas,
quien
dará
vida
a
mi
ilusión
Wenn
du
gehst,
wer
wird
meiner
Illusion
Leben
geben
Si
tú
te
vas,
ya
no
hay
camino
que
seguir
Wenn
du
gehst,
gibt
es
keinen
Weg
mehr
zu
gehen
Pues
sin
tu
amor
ya
no
sabré
como
vivir
Denn
ohne
deine
Liebe
werde
ich
nicht
mehr
wissen,
wie
ich
leben
soll
(Si
tú
te
vas
ya
no
hay
razón
para
vivir)
(Wenn
du
gehst,
gibt
es
keinen
Grund
mehr
zu
leben)
(Mi
mundo
morirá
sin
ti)
(Meine
Welt
wird
ohne
dich
sterben)
(Si
tú
te
vas
ya
no
hay
razón
para
vivir)
(Wenn
du
gehst,
gibt
es
keinen
Grund
mehr
zu
leben)
(Mi
mundo
morirá
sin
ti)
(Meine
Welt
wird
ohne
dich
sterben)
Si
tú
te
alejas
de
mí,
siento
que
llega
mi
fin
Wenn
du
dich
von
mir
entfernst,
fühle
ich,
dass
mein
Ende
naht
(Si
tú
te
vas
ya
no
hay
razón
para
vivir)
(Wenn
du
gehst,
gibt
es
keinen
Grund
mehr
zu
leben)
(Mi
mundo
morirá
sin
ti)
(Meine
Welt
wird
ohne
dich
sterben)
Eres
mi
mundo
y
por
ti
yo
siento
un
amor
profundo
Du
bist
meine
Welt
und
für
dich
empfinde
ich
eine
tiefe
Liebe
(Si
tú
te
vas
ya
no
hay
razón
para
vivir)
(Wenn
du
gehst,
gibt
es
keinen
Grund
mehr
zu
leben)
(Mi
mundo
morirá
sin
ti)
(Meine
Welt
wird
ohne
dich
sterben)
Todo
lo
que
con
el
tiempo
construí
Alles,
was
ich
mit
der
Zeit
aufgebaut
habe
Si
tú
te
vas
se
derrumba
en
un
segundo
Wenn
du
gehst,
stürzt
es
in
einer
Sekunde
ein
(Si
tú
te
vas
ya
no
hay
razón
para
vivir)
(Wenn
du
gehst,
gibt
es
keinen
Grund
mehr
zu
leben)
(Mi
mundo
morirá
sin
ti)
(Meine
Welt
wird
ohne
dich
sterben)
Que
no
te
alejes
te
estoy
pidiendo
Dass
du
dich
nicht
entfernst,
bitte
ich
dich
Porque
yo
quiero
seguir
viviendo
Denn
ich
will
weiterleben
Que
no
me
dejes
Dass
du
mich
nicht
verlässt
(Si
tú
te
vas
ya
no
hay
razón
para
vivir)
(Wenn
du
gehst,
gibt
es
keinen
Grund
mehr
zu
leben)
(Mi
mundo
morirá
sin
ti)
(Meine
Welt
wird
ohne
dich
sterben)
Es
tan
difícil
entender
que
tú
no
sientas
por
mí
Es
ist
so
schwer
zu
verstehen,
dass
du
nicht
für
mich
fühlst
Lo
que
yo
siento
por
ti
Was
ich
für
dich
fühle
(Si
tú
te
vas
ya
no
hay
razón
para
vivir)
(Wenn
du
gehst,
gibt
es
keinen
Grund
mehr
zu
leben)
(Mi
mundo
morirá
sin
ti)
(Meine
Welt
wird
ohne
dich
sterben)
Si
tú
no
estas
quien
dará
vida
a
mi
ilusión
Wenn
du
nicht
da
bist,
wer
wird
meiner
Illusion
Leben
geben
Quien
llenara
mi
corazón
Wer
wird
mein
Herz
erfüllen
(Si
tú
te
vas
ya
no
hay
razón
para
vivir)
(Wenn
du
gehst,
gibt
es
keinen
Grund
mehr
zu
leben)
(Mi
mundo
morirá
sin
ti)
(Meine
Welt
wird
ohne
dich
sterben)
Sin
ti
la
vida
se
hace
difícil
Ohne
dich
wird
das
Leben
schwer
Pero
adelante
voy
a
seguir
Aber
ich
werde
weitermachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raldy Vazquez, Felipe Vasquez
Альбом
Mi Meta
дата релиза
20-08-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.