Domingo Valdivia Y Compania - El Animalito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Domingo Valdivia Y Compania - El Animalito




El Animalito
The Little Animal
Voy a cantar un corrido, para darles un Consuelo
I'm going to sing a corrido, a tragic story to relate
De dos amigos queridos, que sostuvieron un duelo
Of two dear friends who quarreled and sealed their fate
De ahí ellos fueron unidos, desde la tierra hasta el cielo
United, they were, from earth up to the pearly gate
Ay estaba felix cuevas, con sus amigos tomando
There was Felix Cuevas, with his friends he drank with glee
En eso iba por la calle el joven Vicente
When young Vicente Hernandez entered, they all could see
Hernandez, ordeno que lo llamaran, cuando vio que iba pasando
Hernandez, quick, ordered him to be called when he passed by
Vicente le obedecio, pero si con precaucion
Vicente obeyed, but with caution, his eyes keen and sharp
Y con pasos jigantescos se presentó a la reunion
With giant steps, he presented himself at the gathering
Saludando a Felix cuevas, tambien a carlos pinson
Greeting Felix Cuevas and Carlos Pinson, not sparing
Luego que lo saludó, Felix cuevas tira in grito,
When the greeting was over, Felix Cuevas gave a shout
Y al instante le pregunta ¿tu eres el animalito?
And asked him, "Are you the little animal?" without a doubt
, Matarme quiero contigo... pero te veo chamaquito
, "I want to kill you, but you look like just a child"
Vicente le contestó, nada importa veterano
Vicente answered him, "It matters not, old man,
El gusto te lo hago yo,
I'll gladly oblige,
Al fin no eres ni mi hermano...
After all, you're not my brother, our ties are quite thin..."
Y se sacó la pistola, dandole gusto a su mano!...
And he pulled out his pistol, ready to begin
Cuevas recibio un balaso, muy cerca del corazon...
Cuevas received a bullet, striking near his heart
Y asi quizó emparejar con valor y decision, d
And with valor and resolve, he sought to even the score, d
Escargandole la super, tumbandoló de un rosón...
Unloading his revolver, sending him to the floor
Felix se salió pa fuera, apretandose la herida
Felix stumbled to the doorway, clutching his mortal wound
Y en casa de los bibiano,
And in the Bibiano household,
Se encontró con su querida,
He found his sorrow profound,
Y tristemente le dijo... vengo entregando la vida
And sadly told his lover, "I'm dying, my life unbound"
Un compañero de cuevas, salió al momento a vengar
A comrade of Cuevas' rushed out, vengeance in his sight
Tras de una mesa e billar,
Behind a billiard table,
Para poderle tirar, contestandole Vicente. La misma te va a pasar
He aimed to end the battle, but Vicente shot him down, with all his might
Ya cuando iba para afuera, que ya iba de retirada
As he turned to leave, his backward glance was his last
Le tiraron por la espalda, para poderlo matar,
They shot him in the back, so his life would be surpassed
Como traia puesto el guante, dispuesto para pelear
But with his gloves on, ready for a fight to the end
Se murio Vicente Hernandez, sus recuerdos ah dejadoo
Vicente Hernandez died, his memory to defend
Que murio como los gallos,
He fell like a valiant rooster,
En la raya y no rajados,
Not retreating, no, he'd rather bluster,
Llevandose una figura, de gran fama en el estado
Taking with him a legend, famed throughout the state so grand





Авторы: Onesimo Villanueva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.