Текст и перевод песни Domingo Valdivia Y Compania - Isaias Quinares
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isaias Quinares
Isaias Quinares
25
de
noviembre
un
día
martes
en
la
mañana,
On
Tuesday
morning
of
November
25th,
Se
murió
Isaías
quinares
adelante
de
las
palmas,
Isaias
Quinares
died
in
front
of
Las
Palmas,
Siendo
un
muchacho
tan
bueno,
quiso
meterse
a
las
armas.
A
boy
so
good,
he
wanted
to
join
the
army.
Isaías
como
valiente
de
nada
le
dió
cuidado,
Isaias,
the
brave,
wasn't
afraid,
Como
era
un
hombre
de
gusto
y
en
la
noche
corrió
gallo,
As
a
man
of
pleasure,
he
went
out
at
night,
Pero
no
sé
daba
cuenta
que
iba
a
ser
muerto
temprano
.
But
he
didn't
realize
he
would
die
so
soon
.
Cuando
lo
vieron
venir
los
Ramírez
se
sonrieron,
When
the
Ramirezes
saw
him
coming,
they
smiled,
Ese
Aniceto
ramirez
codiaba
sus
compañeros,
That
Aniceto
Ramirez
hated
his
companions,
No
tomen
ancias
muchachos
yo
le
vo
a
tirar
primero
.
Don't
be
hasty,
boys,
I'll
shoot
him
first
.
A
los
primeros
balasos
Isaías
quedó
tirado,
At
the
first
gunshots,
Isaias
fell,
Que
si
me
hubieran
hablado
no
me
le
hubiera
rajado,
If
they
had
told
me,
I
wouldn't
have
run
away,
Que
si
me
hablan
a
lo
macho
no
se
salían
disgustadoooos.
If
they
had
spoken
to
me
like
a
man,
they
wouldn't
have
left
upset.
Dice
Ruperto
Ramírez,
ya
te
moriste
cabrón,
Ruperto
Ramirez
said,
you're
dead
now,
son,
Decían
que
tú
eras
muy
gallo,
They
said
you
were
a
great
rooster,
Ya
no
me
pidas
perdón,
Don't
ask
me
for
forgiveness,
Donde
dejaste
los
tiros,
me
vo
a
llevar
tu
salón.
Where
did
you
leave
the
shots,
I'm
going
to
take
your
saloon.
Decía
Gabino
Tenorio,
muchachos
lo
seguiremos,
Gabino
Tenorio
said,
boys,
we'll
follow
him,
O
esperaremos
la
gamba
y
aquí
nos
reuniremos,
Or
we'll
wait
for
the
shrimp
and
meet
here,
Porque
yo
creo
que
entre
todos
miedo
ya
lo
les
tenemos
.
Because
I
think
we're
all
scared
.
Padre
si
usted
quiere
ir
y
si
no
no
vaya
nada,
Father,
if
you
want
to
go,
if
not,
don't
go
at
all,
Lastima
de
arma
que
carga,mejor
no
cargara
nada.
What
a
pity
the
gun
you
carry,
better
not
to
carry
anything
at
all.
Se
dieron
un
agarrón
allá
en
el
filo
del
mango,
They
had
a
fight
at
the
edge
of
the
mango
grove,
Gritaba
Arnulfo
Valente
ahora
el
valor
es
pa
cuando.
Arnulfo
Valente
shouted,
now
is
the
time
for
courage.
Ese
Ruperto
Ramírez
solito
y
no
se
rajaba,
That
Ruperto
Ramirez
alone
and
not
giving
up,
Al
llegar
al
monte
grande,
Upon
reaching
the
big
mountain,
Seguido
les
rebusnaba,
la
escopeta
del
12
seguido
se
las
tronaba.
The
shotgun
kept
braying
at
them,
the
12
kept
thundering.
Ahí
gritaban
las
mujeres,
Gabino
vete
a
pelear,
The
women
screamed,
Gabino,
go
fight,
Señoras
no
estoy
ni
loco
no
me
vayan
a
matar,
Ladies,
I'm
not
crazy,
don't
kill
me,
Busquense
al
toro
más
gordo,
yo
se
los
voy
a
pelar.
Find
the
fattest
bull,
I'll
peel
it
for
you.
Más
en
fin
ya
me
despido,
para
dejar
de
cantar,
But
anyway,
I
say
goodbye,
to
stop
singing,
Se
murió
Isaías
quinares
por
no
saberse
tantear,
Isaias
Quinares
died
for
not
knowing
how
to
assess
himself,
Sabía
que
tenía
pendencias,
no
hubiera
ido
a
ordeñar.
He
knew
he
had
quarrels,
he
shouldn't
have
gone
to
milk.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.