Dominguinhos feat. Jorge De Altinho - Petrolina Juazeiro - перевод текста песни на немецкий

Petrolina Juazeiro - Dominguinhos , Jorge De Altinho перевод на немецкий




Petrolina Juazeiro
Petrolina Juazeiro
Cadê Jorge de Altinho, por aí?
Wo ist Jorge de Altinho, bist du da?
Vem cá, Jorge
Komm her, Jorge
Bom demais, olha aí, hehe
Sehr schön, schau mal, hehe
Na margem do São Francisco nasceu a beleza
Am Ufer des São Francisco entstand die Schönheit
A natureza ela conservou
Die Natur hat sie bewahrt
Jesus abençoou com a sua mão divina
Jesus segnete sie mit seiner göttlichen Hand
Pra não morrer de saudade, vou voltar pra Petrolina
Um nicht vor Sehnsucht zu sterben, kehre ich nach Petrolina zurück
(Jesus abençoou com a sua mão divina)
(Jesus segnete sie mit seiner göttlichen Hand)
Vai menino (Pra não morrer de saudade, vou voltar pra Petrolina)
Geh Junge (Um nicht vor Sehnsucht zu sterben, kehre ich nach Petrolina zurück)
E do outro lado do rio tem uma cidade
Und auf der anderen Seite des Flusses liegt eine Stadt
E na minha mocidade eu visitava todo dia
Und in meiner Jugend besuchte ich sie jeden Tag
Atravessava a ponte, que alegria
Ich überquerte die Brücke, welche Freude
Chegava em Juazeiro, Juazeiro da Bahia
Ich kam in Juazeiro an, Juazeiro in Bahia
(Atravessava a ponte mas que alegria)
(Ich überquerte die Brücke, aber welche Freude)
(Chegava em Juazeiro, Juazeiro da Bahia)
(Ich kam in Juazeiro an, Juazeiro in Bahia)
Hoje me lembro que no tempo de criança
Heute erinnere ich mich, dass in meiner Kindheit
Esquisita era a carranca
Die Fratze seltsam war
E o apito do trem
Und die Pfeife des Zuges
Achava lindo quando a ponte levantava
Ich fand es schön, wenn die Brücke sich hob
O vapor passava num gostoso vai e vem
Das Dampfschiff fuhr in einem angenehmen Hin und Her
Petrolina, Juazeiro, Juazeiro, Petrolina
Petrolina, Juazeiro, Juazeiro, Petrolina
Todas as duas eu acho uma coisa linda
Ich finde beide wunderschön
Eu gosto de Juazeiro e adoro Petrolina
Ich mag Juazeiro und liebe Petrolina
Eu gosto de Juazeiro e adoro Petrolina
Ich mag Juazeiro und liebe Petrolina
Mas eu gosto de Juazeiro e adoro Petrolina
Aber ich mag Juazeiro und liebe Petrolina
Ai eu gosto...
Ach, ich mag...
Na margem do São Francisco nasceu a beleza
Am Ufer des São Francisco entstand die Schönheit
A natureza ela conservou
Die Natur hat sie bewahrt
Jesus abençoou com a sua mão divina
Jesus segnete sie mit seiner göttlichen Hand
Pra não morrer de saudade, vou voltar pra Petrolina
Um nicht vor Sehnsucht zu sterben, kehre ich nach Petrolina zurück
(Jesus abençoou com a sua mão divina)
(Jesus segnete sie mit seiner göttlichen Hand)
(Pra não morrer de saudade, vou voltar pra Petrolina)
(Um nicht vor Sehnsucht zu sterben, kehre ich nach Petrolina zurück)
E do outro lado do rio tem uma cidade
Und auf der anderen Seite des Flusses liegt eine Stadt
E na minha mocidade visitava todo dia
Und in meiner Jugend besuchte ich sie jeden Tag
Atravessava a ponte, que alegria
Ich überquerte die Brücke, welche Freude
Chegava em Juazeiro, Juazeiro da Bahia
Ich kam in Juazeiro an, Juazeiro in Bahia
(Atravessava a ponte mas que alegria)
(Ich überquerte die Brücke, aber welche Freude)
(Chegava em Juazeiro, Juazeiro da Bahia)
(Ich kam in Juazeiro an, Juazeiro in Bahia)
Hoje me lembro que no tempo de criança
Heute erinnere ich mich, dass in meiner Kindheit
Esquisita era a carranca
Die Fratze seltsam war
E o apito do trem
Und die Pfeife des Zuges
Achava lindo quando a ponte levantava
Ich fand es schön, wenn die Brücke sich hob
O vapor passava num gostoso vai e vem
Das Dampfschiff fuhr in einem angenehmen Hin und Her
Petrolina, Juazeiro, Juazeiro, Petrolina
Petrolina, Juazeiro, Juazeiro, Petrolina
Todas as duas eu acho uma coisa linda
Ich finde beide wunderschön
Eu gosto de Juazeiro e adoro Petrolina
Ich mag Juazeiro und liebe Petrolina
Gosto de Juazeiro e adoro Petrolina
Ich mag Juazeiro und liebe Petrolina
Mas eu gosto de Juazeiro e adoro Petrolina
Aber ich mag Juazeiro und liebe Petrolina
Vai Dominguinhos (E adoro Petrolina)
Los, Dominguinhos (Und liebe Petrolina)
(E adoro Petrolina)
(Und liebe Petrolina)
Obrigado vocês
Ich danke euch





Авторы: Geraldo Azevedo De Amorim, Antonio Carlos De Moraes Pires


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.