Текст и перевод песни Dominguinhos feat. Quinteto Violado - A Fé Do Lavrador
Acorda,
minha
gente
Проснись,
мои
люди
Tem
de
novo
alegria
nas
promessas
do
ar
Снова
радость
в
обещаниях
воздуха
A
noite
se
espelhou
no
lajedo
Ночь
отразилась
на
лахедо
Num
corisco
segredo
que
Deus
mandou
contar
В
тайном
кориске,
который
Бог
повелел
рассказать.
Abri
a
porta
fui
pro
meio
do
terreiro
Я
открыл
дверь,
пошел
в
центр
города.
Ver
o
mundo
estrondando
Смотреть,
как
мир
гремит
O
trovão
vadiar
Гром
бродит
Relampeou
ou
seca
brava
Relampeou
или
brava
seca
O
pó,
a
sede,
o
sol
pra
chegar
Пыль,
жажда,
солнце,
чтобы
прибыть.
O
rio
seco,
a
vida
seca
Река
сухая,
жизнь
сухая
Que
tristeza,
já
tem
vaca
no
jirau
Какая
печаль,
в
джирау
уже
есть
корова
O
cercado
sem
pasto
Загон
без
пастбищ
Sem
ter
água
pro
gasto
Не
имея
про
потраченную
воду
Pela
fé
do
lavrador
Верой
земледельца
Só
vou
dormir
quando
chover
Я
ложусь
спать
только
тогда,
когда
идет
дождь.
Aí
já
é
de
madrugada
Вот
уже
рассвет
A
noite
nublada
Пасмурная
ночь
Fez-se
num
aguaceiro
Это
было
сделано
в
ливне,
Vem
fecundar
minha
pobreza
Приходи,
чтобы
оплодотворить
мою
бедность,
Nas
terras
que
eu
planto
На
земле,
которую
я
сажаю,
Sem
ter
canto
pra
ficar
Не
имея
угла,
чтобы
остаться
Chuva
mata
minha
fome,
minha
sede
Дождь
убивает
мой
голод,
мою
жажду
Homem
pobre
como
eu
Бедный
человек,
как
я
Sabe
esperar,
lutar
Он
знает,
как
ждать,
бороться,
Pra
depois
colher
Чтобы
потом
пожинать
Dono
do
chão
com
seus
irmãos
Владелец
пола
со
своими
братьями
Acorda,
minha
gente
Проснись,
мои
люди
Tem
de
novo
alegria
nas
promessas
do
ar
Снова
радость
в
обещаниях
воздуха
A
noite
se
espelhou
no
lajedo
Ночь
отразилась
на
лахедо
Num
corisco
segredo
que
Deus
mandou
contar
В
тайном
кориске,
который
Бог
повелел
рассказать.
Abri
a
porta
fui
pro
meio
do
terreiro
Я
открыл
дверь,
пошел
в
центр
города.
Ver
o
mundo
estrondando
Смотреть,
как
мир
гремит
O
trovão
vadiar
Гром
бродит
Relampeou
ou
seca
brava
Relampeou
или
brava
seca
O
pó,
a
sede,
o
sol
pra
chegar
Пыль,
жажда,
солнце,
чтобы
прибыть.
O
rio
seco,
a
vida
seca
Река
сухая,
жизнь
сухая
Que
tristeza,
já
tem
vaca
no
jirau
Какая
печаль,
в
джирау
уже
есть
корова
O
cercado
sem
pasto
Загон
без
пастбищ
Sem
ter
água
pro
gasto
Не
имея
про
потраченную
воду
Pela
fé
do
lavrador
Верой
земледельца
Só
vou
dormir
quando
chover
Я
ложусь
спать
только
тогда,
когда
идет
дождь.
Aí
já
é
de
madrugada
Вот
уже
рассвет
A
noite
nublada
Пасмурная
ночь
Fez-se
num
aguaceiro
Это
было
сделано
в
ливне,
Vem
fecundar
minha
pobreza
Приходи,
чтобы
оплодотворить
мою
бедность,
Nas
terras
que
eu
planto
На
земле,
которую
я
сажаю,
Sem
ter
canto
pra
ficar
Не
имея
угла,
чтобы
остаться
Chuva
mata
minha
fome,
minha
sede
Дождь
убивает
мой
голод,
мою
жажду
Homem
pobre
como
eu
Бедный
человек,
как
я
Sabe
esperar,
lutar
Он
знает,
как
ждать,
бороться,
Pra
depois
colher
Чтобы
потом
пожинать
Dono
do
chão
com
seus
irmãos
Владелец
пола
со
своими
братьями
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominguinhos, Janduhy Finizola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.