Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Numa Sala de Reboco (feat. Quinteto Violado)
In einem gekalkten Raum (feat. Quinteto Violado)
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
die
Zeit,
die
es
gibt,
ist
für
mich
zu
wenig
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Um
mit
meinem
Schatz
in
einem
gekalkten
Raum
zu
tanzen
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
die
Zeit,
die
es
gibt,
ist
für
mich
zu
wenig
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Um
mit
meinem
Schatz
in
einem
gekalkten
Raum
zu
tanzen
Enquanto
o
fole
tá
fungando,
tá
gemendo
Während
der
Balg
keucht
und
stöhnt
Vou
dançando
e
vou
dizendo
meu
sofrer
pra
ela
só
Tanze
ich
und
erzähle
nur
ihr
mein
Leid
E
ninguém
nota
que
eu
estou
lhe
conversando
Und
niemand
merkt,
dass
ich
mit
ihr
spreche
E
nosso
amor
vai
aumentando
Und
unsere
Liebe
wächst
Pra
que
coisa
mais
melhor?
Was
könnte
besser
sein?
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
die
Zeit,
die
es
gibt,
ist
für
mich
zu
wenig
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Um
mit
meinem
Schatz
in
einem
gekalkten
Raum
zu
tanzen
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
die
Zeit,
die
es
gibt,
ist
für
mich
zu
wenig
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Um
mit
meinem
Schatz
in
einem
gekalkten
Raum
zu
tanzen
Só
fico
triste
quando
o
dia
amanhece
Nur
traurig
bin
ich,
wenn
der
Tag
anbricht
Ai,
meu
Deus,
se
eu
pudesse
acabar
a
separação
Ach,
mein
Gott,
wenn
ich
könnte
diese
Trennung
beenden
Pra
nós
viver
igual
a
dois
a
sanguessugas
Damit
wir
leben
wie
zwei
Blutegel
E
nosso
amor
pede
mais
fuga
do
que
essa
que
nos
dão
Und
unsere
Liebe
verlangt
mehr
Flucht
als
sie
uns
geben
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
die
Zeit,
die
es
gibt,
ist
für
mich
zu
wenig
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Um
mit
meinem
Schatz
in
einem
gekalkten
Raum
zu
tanzen
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
die
Zeit,
die
es
gibt,
ist
für
mich
zu
wenig
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Um
mit
meinem
Schatz
in
einem
gekalkten
Raum
zu
tanzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nascimento Luiz Gonzaga, Jose Marcolino Jose Marcolino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.