Dominguinhos feat. Alcymar Monteiro - A Morte do Vaqueiro (feat. Alcymar Monteiro) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dominguinhos feat. Alcymar Monteiro - A Morte do Vaqueiro (feat. Alcymar Monteiro)




A Morte do Vaqueiro (feat. Alcymar Monteiro)
The Death of the Cowboy (feat. Alcymar Monteiro)
Numa tarde bem tristonha
On a very sad afternoon
Gado muge sem parar
Cattle moos without end
Lamentando seu vaqueiro
Mourning their cowboy
Que não vem mais aboiar
Who will no longer drive them
Não vem mais aboiar
Will no longer drive them
Tão valente a cantar
So brave as he sings
Tengo, lengo, tengo, lengo, tengo, lengo, tengo
Tengo, lengo, tengo, lengo, tengo, lengo, tengo
Ei, gado, oi
Hey, cattle
Bom vaqueiro nordestino
Good Northeastern cowboy
Morre sem deixar tostão
Dies without leaving a dime
E o seu nome é esquecido
And his name is forgotten
Nas quebradas do sertão
In the cracks of the sertão
Nunca mais ouvirão
They will never hear again
Seu cantar, meu irmão
His singing, my brother
Tengo, lengo, tengo, lengo, tengo, lengo, tengo
Tengo, lengo, tengo, lengo, tengo, lengo, tengo
Ei, gado, oi
Hey, cattle
Sacudido numa cova
Shaken in a grave
Desprezado do Senhor
Despised by the Lord
lembrado do cachorro
Remembered only by the dog
Que inda chora sua dor
Who still cries over his pain
É demais tanta dor
So much pain
A chorar com amor
Weeping with love
Tengo, lengo, tengo, lengo, tengo, lengo, tengo
Tengo, lengo, tengo, lengo, tengo, lengo, tengo
Tengo, lengo, tengo, lengo, tengo, lengo, tengo
Tengo, lengo, tengo, lengo, tengo, lengo, tengo
Ei, gado, oi
Hey, cattle
Numa tarde bem tristonha
On a very sad afternoon
Gado muge sem parar
Cattle moos without end
Lamentando seu vaqueiro
Mourning their cowboy
Que não vem mais aboiar
Who will no longer drive them
Não vem mais aboiar
Will no longer drive them
Tão dolente a cantar
Sorrowful as he sings
Tengo, lengo, tengo, lengo, tengo, lengo, tengo
Tengo, lengo, tengo, lengo, tengo, lengo, tengo
Ei, gado, oi
Hey, cattle
Bom vaqueiro nordestino
Good Northeastern cowboy
Morre sem deixar tostão
Dies without leaving a dime
O seu nome é esquecido
His name is forgotten
Nas quebradas do sertão
In the cracks of the sertão
Nunca mais ouvirão
They will never hear again
Seu cantar, meu irmão
His singing, my brother
Tengo, lengo, tengo, lengo, tengo, lengo, tengo
Tengo, lengo, tengo, lengo, tengo, lengo, tengo
Ei, gado, oi
Hey, cattle
Sacudido numa cova
Shaken in a grave
Desprezado do Senhor
Despised by the Lord
lembrado do cachorro
Remembered only by the dog
Que inda chora a sua dor
Who still cries over his pain
É demais tanta dor
So much pain
A chorar com amor
Weeping with love
Tengo, lengo, tengo, lengo, tengo, lengo, tengo
Tengo, lengo, tengo, lengo, tengo, lengo, tengo
Tengo, lengo, tengo, lengo, tengo, lengo, tengo
Tengo, lengo, tengo, lengo, tengo, lengo, tengo
Ei, gado, oi
Hey, cattle
Êh!
Oh yeah!





Авторы: Luiz Gonzaga Do Nascimento, Nelson Barbalho Nelson Barbalho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.