Текст и перевод песни Dominguinhos - Asa Branca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha,
Asa
Branca
é
uma
música
Look,
Asa
Branca
is
a
song
Que
eu
tenho
um
apreço
muito
grande
That
I
have
a
great
affection
for
Porque
é
o
hino
do
nordeste,
Asa
Branca
Because
it
is
the
anthem
of
the
northeast,
Asa
Branca
E
nessa
música
eu
gostaria
também
que
Waldonys
And
in
this
song
I
would
also
like
Waldonys
Voltasse
ao
palco,
já
tá
aqui
To
return
to
the
stage,
he's
already
here
Pra
nós
fazermos
essa
música
e
mais
algumas
To
make
this
song
and
some
others
with
us
Pra
fazer
o
final
desse
show
bem
bonito
To
make
the
end
of
this
show
very
beautiful
E
maravilhoso
And
wonderful
Quando
olhei
a
terra
ardendo
When
I
saw
the
earth
burning
Com
a
fogueira
de
São
João
With
the
bonfire
of
São
João
Eu
perguntei
a
Deus
do
céu
I
asked
God
in
heaven
Uai,
por
que
tamanha
judiação?
Why,
why
so
much
cruelty?
Eu
perguntei
a
Deus
do
céu
I
asked
God
in
heaven
Uai,
por
que
tamanha
judiação?
Why,
why
so
much
cruelty?
Que
braseiro,
que
fornaia
What
a
brazier,
what
a
furnace
Nem
um
pé
de
prantação
Not
even
a
foot
of
plantation
Por
falta
d'água
perdi
meu
gado
For
lack
of
water
I
lost
my
cattle
Morreu
de
sede
meu
alazão
My
bay
horse
died
of
thirst
Ôh
João!
(Por
farta
d'água
perdi
meu
gado)
Oh
João!
(For
lack
of
water
I
lost
my
cattle)
Microfone
pro
Waldonys
(Morreu
de
sede
meu
alazão)
Microphone
for
Waldonys
(My
bay
horse
died
of
thirst)
Hoje
longe,
muitas
légua
Today
far
away,
many
leagues
Numa
triste
solidão
In
a
sad
solitude
Espero
a
chuva
cair
de
novo
I
wait
for
the
rain
to
fall
again
Pra
mim
voltar
pro
meu
sertão
So
I
can
go
back
to
my
sertão
Espero
a
chuva
cair
de
novo
I
wait
for
the
rain
to
fall
again
Pra
mim
voltar
pro
meu
sertão
So
I
can
go
back
to
my
sertão
Inté
mesmo
a
asa
branca
Even
the
Asa
Branca
Bateu
asas
do
sertão
Flew
away
from
the
sertão
Entonce
eu
disse:
adeus,
Rosinha
Then
I
said:
goodbye,
Rosinha
Guarda
contigo
meu
coração
Keep
my
heart
with
you
Entonce
eu
disse:
adeus,
Rosinha
Then
I
said:
goodbye,
Rosinha
Guarda
contigo
meu
coração
Keep
my
heart
with
you
Quando
o
verde
dos
teus
óio
When
the
green
of
your
eyes
Se
espaiar
na
prantação
Spreads
out
on
the
plantation
Eu
te
asseguro
não
chore
não,
viu
I
assure
you,
don't
cry,
you
see
Que
eu
voltarei,
viu
I'll
be
back,
you
see
Eu
te
asseguro
não
chore
não,
viu
I
assure
you,
don't
cry,
you
see
Que
eu
voltarei,
viu
I'll
be
back,
you
see
Capricha,
Seu
Domingos!
Go
for
it,
Domingos!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Teixeira Cavalcanti, Luiz Gonzaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.