Dominguinhos - Carinho Gostoso - перевод текста песни на немецкий

Carinho Gostoso - Dominguinhosперевод на немецкий




Carinho Gostoso
Süße Zärtlichkeit
Vem, meu amor, vem apagar meu fogo
Komm, meine Liebe, komm, lösch mein Feuer
Meu coração não guenta mais calor
Mein Herz erträgt nicht mehr Hitze
Ou você vem com seu carinho gostoso
Entweder kommst du mit deiner süßen Zärtlichkeit
Ou com certeza vou morrer de amor
Oder ich werde sicher vor Liebe sterben
Vem, meu amor, vem apagar meu fogo
Komm, meine Liebe, komm, lösch mein Feuer
Meu coração não guenta mais calor
Mein Herz erträgt nicht mehr Hitze
Ou você vem com seu carinho gostoso
Entweder kommst du mit deiner süßen Zärtlichkeit
Ou com certeza vou morrer de amor
Oder ich werde sicher vor Liebe sterben
Quero teus braços que eu estou muito carente
Ich will deine Arme, denn ich bin sehr bedürftig
Fico doente quando não vejo você
Ich werde krank, wenn ich dich nicht sehe
Amor de mais vai sufocando a gente
Zu viel Liebe erstickt einen
E é preciso colo pra sobreviver
Und man braucht Geborgenheit zum Überleben
Me um beijo, mata a minha sede
Gib mir einen Kuss, stille meinen Durst
Me leva pra rede, quero mais prazer
Nimm mich mit in die Hängematte, ich will mehr Lust
Me um beijo, mata a minha sede
Gib mir einen Kuss, stille meinen Durst
Me leva pra rede, quero mais prazer
Nimm mich mit in die Hängematte, ich will mehr Lust
Vem, meu amor, vem apagar meu fogo
Komm, meine Liebe, komm, lösch mein Feuer
Meu coração não guenta mais calor
Mein Herz erträgt nicht mehr Hitze
Ou você vem com seu carinho gostoso
Entweder kommst du mit deiner süßen Zärtlichkeit
Ou com certeza vou morrer de amor
Oder ich werde sicher vor Liebe sterben
Vem, meu amor, vem apagar meu fogo
Komm, meine Liebe, komm, lösch mein Feuer
Meu coração não guenta mais calor
Mein Herz erträgt nicht mehr Hitze
Ou você vem com seu carinho gostoso
Entweder kommst du mit deiner süßen Zärtlichkeit
Ou com certeza vou morrer de amor
Oder ich werde sicher vor Liebe sterben
Quero teus braços que eu estou muito carente
Ich will deine Arme, denn ich bin sehr bedürftig
Fico doente quando não vejo você
Ich werde krank, wenn ich dich nicht sehe
Amor de mais vai sufocando a gente
Zu viel Liebe erstickt einen
E é preciso colo pra sobreviver
Und man braucht Geborgenheit zum Überleben
Me um beijo, mata a minha sede
Gib mir einen Kuss, stille meinen Durst
Me leva pra rede, quero mais prazer
Nimm mich mit in die Hängematte, ich will mehr Lust
Me um beijo, mata a minha sede
Gib mir einen Kuss, stille meinen Durst
Me leva pra rede, quero mais prazer
Nimm mich mit in die Hängematte, ich will mehr Lust
Vem, meu amor, vem apagar meu fogo
Komm, meine Liebe, komm, lösch mein Feuer
Meu coração não guenta mais calor
Mein Herz erträgt nicht mehr Hitze
Ou você vem com seu carinho gostoso
Entweder kommst du mit deiner süßen Zärtlichkeit
Ou com certeza vou morrer de amor
Oder ich werde sicher vor Liebe sterben
Vem, meu amor, vem apagar meu fogo
Komm, meine Liebe, komm, lösch mein Feuer
Meu coração não guenta mais calor
Mein Herz erträgt nicht mehr Hitze
Ou você vem com seu carinho gostoso
Entweder kommst du mit deiner süßen Zärtlichkeit
Ou com certeza vou morrer de amor
Oder ich werde sicher vor Liebe sterben
Quero teus braços que eu estou muito carente
Ich will deine Arme, denn ich bin sehr bedürftig
Fico doente quando não vejo você
Ich werde krank, wenn ich dich nicht sehe
Amor de mais vai sufocando a gente
Zu viel Liebe erstickt einen
E é preciso colo pra sobreviver
Und man braucht Geborgenheit zum Überleben
Me um beijo, mata a minha sede
Gib mir einen Kuss, stille meinen Durst
Me leva pra rede, quero mais prazer
Nimm mich mit in die Hängematte, ich will mehr Lust
Me um beijo, mata a minha sede
Gib mir einen Kuss, stille meinen Durst
Me leva pra rede, quero mais prazer
Nimm mich mit in die Hängematte, ich will mehr Lust





Авторы: Dominguinhos, Nando Cordel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.