Dominguinhos - Forro no Escuro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dominguinhos - Forro no Escuro




Forro no Escuro
Форро в темноте
Esse conjunto parece até que viaja, "haha"
Этот ансамбль словно путешествует во времени, "ха-ха"
Eu e o tio Tonho vamo tudo junto, "haha"
Мы с дядей Тоньо всё вместе, "ха-ха"
Bom demais
Здорово!
Olha aqui, pimeiro forró que gravei com o Luiz Gonzga
Вот, послушай, первое форро, которое я записал с Луисом Гонзагой.
Eu tava com dezesseis anos, forró no escuro
Мне было шестнадцать лет, форро в темноте.
Eu tava no estúdio com ele, na sca do Rio de Janeiro 1957
Мы были в студии с ним, в Рио-де-Жанейро, 1957 год.
E ele disse o neném pega a sanfona ai
И он сказал: "Малыш, бери аккордеон."
Que era meu apelido né, era neném
Это было моё прозвище тогда, "малыш".
Ai ele falou assim, olha rapaz esse negocío de neném
И он сказал: "Послушай, парень, это "малыш"...
É apelido que mãe bota na gente, nome de artista não
Это прозвище, которое дают нам мамы, а не сценический псевдоним.
que você tem Domingos, ai bota Dominguinho
Раз уж у тебя есть Домингуш, то давай возьмём Домингиньо.
E ainda faz uma homenagem a Domingos Ambrósio
И ещё это будет данью уважения Домингушу Амброзиу
de Juiz de Fora, que foi meu mestre de cordiana
из Жуис-ди-Фора, моему учителю игры на аккордеоне".
E eu virei Dominguinho, sempre Luiz Gonzaga
И я стал Домингиньо, всегда с Луисом Гонзагой.
Ai eu tava me batizando ali
Так я и получил своё сценическое имя.
O candeeiro se apagou
Лампа погасла,
O sanfoneiro cochilou
Аккордеонист уснул,
A sanfona não parou
Аккордеон не умолкал,
E o forró continuou
И форро продолжалось.
(Candeeiro se apagou)
(Лампа погасла)
(O sanfoneiro cochilou)
(Аккордеонист уснул)
(A sanfona não parou)
(Аккордеон не умолкал)
(E o forró continuou)
форро продолжалось)
E meu amor não simbora
А ты, любовь моя, не уходи,
(Não simbora)
(Не уходи)
Fique mais um bucadinho
Останься ещё немножко,
(Um bucadinho)
(Немножко)
Se você for seu nego chora
Если ты уйдешь, твой любимый будет плакать,
(Seu nego chora)
(Твой любимый будет плакать)
Vamo dançar mais um tiquinho
Давай ещё немного потанцуем,
(Mais um tiquinho)
(Ещё немного)
Eu quando entro numa farra
Когда я попадаю на вечеринку,
numa farra)
(На вечеринку)
Eu não quero sair mais não
То уже не хочу уходить,
(Sair mais não)
(Уходить)
Eu vou até quebrar a barra
Буду веселиться до упа́ду,
(Quebrar a barra)
(До упа́ду)
E pegar o sol com a mão
И встречать рассвет.
O candeeiro se apagou
Лампа погасла,
Sanfoneiro cochilou
Аккордеонист уснул,
A sanfona não parou
Аккордеон не умолкал,
E o forró continuou
И форро продолжалось.
(Candeeiro se apagou)
(Лампа погасла)
(O sanfoneiro cochilou)
(Аккордеонист уснул)
(A sanfona não parou)
(Аккордеон не умолкал)
(E o forró continuou)
форро продолжалось)
E meu amor não simbora
А ты, любовь моя, не уходи,
(Não simbora)
(Не уходи)
Fique mais um bucadinho
Останься ещё немножко,
(Um bucadinho)
(Немножко)
Se você for seu nego chora
Если ты уйдешь, твой любимый будет плакать,
(Seu nego chora)
(Твой любимый будет плакать)
Vamo dançar mais um tiquinho, Jorge Altinho
Давай ещё немного потанцуем, Хорхе Алтиньо!
(Mais um tiquinho)
(Ещё немного)
Eu quando entro numa farra
Когда я попадаю на вечеринку,
numa farra)
(На вечеринку)
Eu não quero sair mais não
То уже не хочу уходить,
(Sair mais não)
(Уходить)
Eu vou até quebrar a barra
Буду веселиться до упа́ду,
(Quebrar a barra)
(До упа́ду)
E pegar o sol com a mão
И встречать рассвет.
Vamo simbora
Пойдём!
Esse é o som do Raí, sua guitarra esperta
Это звук Раи, его искусная гитара.
Cesinha
Сезинья.
O candeeiro se apagou
Лампа погасла,
Sanfoneiro cochilou
Аккордеонист уснул,
A sanfona não parou
Аккордеон не умолкал,
E o forró continuou
И форро продолжалось.
(Candeeiro se apagou)
(Лампа погасла)
(O sanfoneiro cochilou)
(Аккордеонист уснул)
(A sanfona não parou)
(Аккордеон не умолкал)
(E o forró continuou)
форро продолжалось)
E meu amor não simbora
А ты, любовь моя, не уходи,
(Não simbora)
(Не уходи)
Fique mais um bucadinho
Останься ещё немножко,
(Um bucadinho)
(Немножко)
Se você for seu nego chora
Если ты уйдешь, твой любимый будет плакать,
(Seu nego chora)
(Твой любимый будет плакать)
Vamo dançar mais um tiquinho, "seu minino"
Давай ещё немного потанцуем, "парнишка".
(Mais um tiquinho)
(Ещё немного)
Eu quando entro numa farra
Когда я попадаю на вечеринку,
numa farra)
(На вечеринку)
Eu não quero sair mais não
То уже не хочу уходить,
(Sair mais não)
(Уходить)
Eu vou até quebrar a barra
Буду веселиться до упа́ду,
(Quebrar a barra)
(До упа́ду)
E pegar o sol com a mão
И встречать рассвет.





Авторы: Luiz Gonzaga Luiz Gonzaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.