Текст и перевод песни Dominguinhos - Lembrando de Você
Lembrando de Você
Remembering You
Nesta
noite
cristalina,
eu
tô
lembrando
de
você
On
this
moonlit
night,
I'm
remembering
you
Na
madrugada,
menina,
eu
tô
lembrando
de
você
In
the
early
hours,
my
dear,
I'm
remembering
you
O
relógio
bate
a
hora,
eu
tô
lembrando
de
você
The
clock
strikes
the
hour,
I'm
remembering
you
O
sono
que
é
agora,
eu
tô
lembrando
de
você
As
sleep
beckons,
I'm
remembering
you
Nesta
noite
cristalina,
eu
tô
lembrando
de
você
On
this
moonlit
night,
I'm
remembering
you
Na
madrugada,
menina,
eu
tô
lembrando
de
você
In
the
early
hours,
my
dear,
I'm
remembering
you
O
relógio
bate
a
hora,
eu
tô
lembrando
de
você
The
clock
strikes
the
hour,
I'm
remembering
you
O
sono
que
é
agora,
eu
tô
lembrando
de
você
As
sleep
beckons,
I'm
remembering
you
O
seu
jeito
carinhoso
de
chegar
e
me
beijar
Your
tender
approach,
your
gentle
kiss
Dizendo
coisas
macias
no
doce
instante
de
amar
Whispering
sweet
nothings
in
the
ecstasy
of
love
Seu
corpo
quente
e
vibrante,
pousado
nas
minhas
mãos
Your
body,
warm
and
vibrant,
cradled
in
my
hands
A
boca,
o
peito,
o
olhar
brilhante,
ao
som
do
meu
coração
Your
lips,
your
chest,
your
radiant
gaze,
to
the
rhythm
of
my
heart
O
vento
sopra
a
cortina,
eu
tô
lembrando
de
você
The
breeze
rustles
the
curtains,
I'm
remembering
you
A
lua
vem
e
ilumina,
eu
tô
lembrando
de
você
The
moon
rises
and
shines,
I'm
remembering
you
O
tempo
pode
escorrer,
não
me
levará
porque
Time
may
pass,
but
it
can't
take
me
away
because
Todos
podem
esquecer,
eu
tô
lembrando
de
você
All
others
may
forget,
but
I'm
remembering
you
Nesta
noite
cristalina,
eu
tô
lembrando
de
você
On
this
moonlit
night,
I'm
remembering
you
Na
madrugada,
menina,
eu
tô
lembrando
de
você
In
the
early
hours,
my
dear,
I'm
remembering
you
O
relógio
bate
a
hora,
eu
tô
lembrando
de
você
The
clock
strikes
the
hour,
I'm
remembering
you
O
sono
que
é
agora,
eu
tô
lembrando
de
você
As
sleep
beckons,
I'm
remembering
you
Nesta
noite
cristalina,
eu
tô
lembrando
de
você
On
this
moonlit
night,
I'm
remembering
you
Na
madrugada,
menina,
eu
tô
lembrando
de
você
In
the
early
hours,
my
dear,
I'm
remembering
you
O
relógio
bate
a
hora,
eu
tô
lembrando
de
você
The
clock
strikes
the
hour,
I'm
remembering
you
O
sono
que
é
agora,
eu
tô
lembrando
de
você
As
sleep
beckons,
I'm
remembering
you
O
seu
jeito
carinhoso
de
chegar
e
me
beijar
Your
tender
approach,
your
gentle
kiss
Dizendo
coisas
macias
no
doce
instante
de
amar
Whispering
sweet
nothings
in
the
ecstasy
of
love
Seu
corpo
quente
e
vibrante,
pousado
nas
minhas
mãos
Your
body,
warm
and
vibrant,
cradled
in
my
hands
A
boca,
o
peito,
o
olhar
brilhante,
ao
som
do
meu
coração
Your
lips,
your
chest,
your
radiant
gaze,
to
the
rhythm
of
my
heart
O
vento
sopra
a
cortina,
eu
tô
lembrando
de
você
The
breeze
rustles
the
curtains,
I'm
remembering
you
A
lua
vem
e
ilumina,
eu
tô
lembrando
de
você
The
moon
rises
and
shines,
I'm
remembering
you
O
tempo
pode
escorrer,
não
me
levará
porque
Time
may
pass,
but
it
can't
take
me
away
because
Todos
podem
esquecer,
eu
tô
lembrando
de
você
All
others
may
forget,
but
I'm
remembering
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominguinhos, W Macedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.