Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo é São João
Alles ist São João
Eu
quero
você
linda,
loira
e
cintilante
Ich
will
dich
schön,
blond
und
strahlend
Numa
noite
de
São
João
dançar
ao
ar
livre
In
einer
Johannisnacht
unter
freiem
Himmel
tanzen
sehen
Sobre
os
olhos
d'uma
estrela
brilhante
Unter
den
Augen
eines
hellen
Sterns
Você
tão
linda
menina
bonita,
faceira
canção
Du,
so
schönes,
hübsches
Mädchen,
bezauberndes
Lied
Seus
olhos
são
duas
fogueiras
Deine
Augen
sind
zwei
Feuer
Me
fazem
arder
de
paixão
Sie
lassen
mich
vor
Leidenschaft
brennen
(Eu
quero
você
linda,
loira
e
cintilante)
(Ich
will
dich
schön,
blond
und
strahlend)
(Numa
noite
de
São
João
dançar
ao
ar
livre)
(In
einer
Johannisnacht
unter
freiem
Himmel
tanzen
sehen)
(Sobre
os
olhos
d'uma
estrela
brilhante)
(Unter
den
Augen
eines
hellen
Sterns)
(Você
tão
linda
menina
bonita,
faceira
canção)
(Du,
so
schönes,
hübsches
Mädchen,
bezauberndes
Lied)
(Seus
olhos
são
duas
fogueiras)
(Deine
Augen
sind
zwei
Feuer)
(Me
fazem
arder
de
paixão)
(Sie
lassen
mich
vor
Leidenschaft
brennen)
Quero
brincar
com
esse
fogo
girando
que
nem
pião
Ich
will
mit
diesem
Feuer
spielen,
mich
drehen
wie
ein
Kreisel
Curir
seu
jeito,
nordeste
Deine
nordöstliche
Art
genießen
Soltar
foguete
e
balão
Raketen
und
Ballons
steigen
lassen
(Dançar
quadrilha,
xaxado,
xote,
forró
e
baião)
(Quadrille,
Xaxado,
Xote,
Forró
und
Baião
tanzen)
(Alegria,
alegria
tudo
isso
é
são
joão)
(Freude,
Freude,
all
das
ist
São
João)
(Alegria,
alegria
tudo
isso
é
são
joão)
(Freude,
Freude,
all
das
ist
São
João)
Eu
quero
você
linda,
loira
e
cintilante
Ich
will
dich
schön,
blond
und
strahlend
Numa
noite
de
São
João
dançar
ao
ar
livre
In
einer
Johannisnacht
unter
freiem
Himmel
tanzen
sehen
Sobre
os
olhos
d'uma
estrela
brilhante
Unter
den
Augen
eines
hellen
Sterns
Você
tão
linda
menina
bonita,
faceira
canção
Du,
so
schönes,
hübsches
Mädchen,
bezauberndes
Lied
Seus
olhos
são
duas
fogueiras
Deine
Augen
sind
zwei
Feuer
Me
fazem
arder
de
paixão
Sie
lassen
mich
vor
Leidenschaft
brennen
(Eu
quero
você
linda,
loira
e
cintilante)
(Ich
will
dich
schön,
blond
und
strahlend)
(Numa
noite
de
São
João
dançar
ao
ar
livre)
(In
einer
Johannisnacht
unter
freiem
Himmel
tanzen
sehen)
(Sobre
os
olhos
d'uma
estrela
brilhante)
(Unter
den
Augen
eines
hellen
Sterns)
(Você
tão
linda
menina
bonita,
faceira
canção)
(Du,
so
schönes,
hübsches
Mädchen,
bezauberndes
Lied)
(Seus
olhos
são
duas
fogueiras)
(Deine
Augen
sind
zwei
Feuer)
(Me
fazem
arder
de
paixão)
(Sie
lassen
mich
vor
Leidenschaft
brennen)
Quero
brincar
com
esse
fogo
girando
que
nem
pião
Ich
will
mit
diesem
Feuer
spielen,
mich
drehen
wie
ein
Kreisel
Curir
seu
jeito,
nordeste
Deine
nordöstliche
Art
genießen
Soltar
foguete
e
balão
Raketen
und
Ballons
steigen
lassen
(Dançar
quadrilha,
xaxado,
xote,
forró
e
baião)
(Quadrille,
Xaxado,
Xote,
Forró
und
Baião
tanzen)
(Alegria,
alegria
tudo
isso
é
são
joão)
(Freude,
Freude,
all
das
ist
São
João)
(Alegria,
alegria
tudo
isso
é
são
joão)
(Freude,
Freude,
all
das
ist
São
João)
Eu
quero
você
linda,
loira
e
cintilante
Ich
will
dich
schön,
blond
und
strahlend
Numa
noite
de
São
João
dançar
ao
ar
livre
In
einer
Johannisnacht
unter
freiem
Himmel
tanzen
sehen
Sobre
os
olhos
d'uma
estrela
brilhante
Unter
den
Augen
eines
hellen
Sterns
Você
tão
linda
menina
bonita,
faceira
canção
Du,
so
schönes,
hübsches
Mädchen,
bezauberndes
Lied
Seus
olhos
são
duas
fogueiras
Deine
Augen
sind
zwei
Feuer
Me
fazem
arder
de
paixão
Sie
lassen
mich
vor
Leidenschaft
brennen
Quero
brincar
com
esse
fogo
girando
que
nem
pião
Ich
will
mit
diesem
Feuer
spielen,
mich
drehen
wie
ein
Kreisel
Curir
seu
jeito,
nordeste
Deine
nordöstliche
Art
genießen
Soltar
foguete
e
balão
Raketen
und
Ballons
steigen
lassen
(Dançar
quadrilha,
xaxado,
xote,
forró
e
baião)
(Quadrille,
Xaxado,
Xote,
Forró
und
Baião
tanzen)
(Alegria,
alegria
tudo
isso
é
são
joão)
(Freude,
Freude,
all
das
ist
São
João)
(Alegria,
alegria
tudo
isso
é
são
joão)
(Freude,
Freude,
all
das
ist
São
João)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Domingos De Moraes, Maria De Guadalupe Vieira Mendonca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.