Dominguinhos - Vem Morena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dominguinhos - Vem Morena




Vem Morena
Come, Morena
Vem, morena, pr'os meus braços
Come, morena, for my arms
Vem, morena, vem dançar
Come, morena, come dance
Quero ver tu requebrando
I want to see you shake
Quero ver tu requebrar
I want to see you shake
Quero ver tu remechendo
I want to see you move
Resfulego da sanfona
The accordion's gasp
Até que o sol raiar
Until the sun rises
Quero ver tu remechendo
I want to see you move
Resfulego da sanfona
The accordion's gasp
Até que o sol raiar
Until the sun rises
Esse teu fungado quente
That hot breath of yours
Bem no do meu pescoço
Right at the base of my neck
Arrepia o corpo da gente
It sends shivers down my spine
Faz o "véio" ficar moço
It makes this "old man" feel young
E o coração de repente
And my heart suddenly
Deixa o sangue em arvoroço
Pumps blood in a frenzy
Vem morena
Come, morena
Vem, morena, pr'os meus braços
Come, morena, for my arms
Vem, morena, vem dançar
Come, morena, come dance
Quero ver tu requebrando
I want to see you shake
Quero ver tu requebrar
I want to see you shake
Quero ver tu remechendo
I want to see you move
Resfulego da sanfona
The accordion's gasp
Até que o sol raiar
Until the sun rises
Quero ver tu remechendo
I want to see you move
Resfulego da sanfona
The accordion's gasp
Até que o sol raiar
Until the sun rises
Esse teu suor "sargado"
That "salty" sweat of yours
É gostoso e tem sabor
Is delicious and flavorful
Pois o teu corpo suado
Because your sweaty body
Com esse cheiro de "fulô"
With that scent of "flower"
Tem um gosto temperado
Has a seasoned taste
Dos tempero do amor
Of the spice of love
Vem, morena
Come, morena
Vamos Sivuca, vamos láOsvadinho
Come on, Sivuca, come on, Osvaldinho
Arrasta meu "fio" que o "véio" 'tá satisfeito em cima
Drag my "son" because the "old man" is satisfied up there
Vem, morena, pr'os meus braços
Come, morena, for my arms
Vem, morena, vem dançar
Come, morena, come dance
Quero ver tu requebrando
I want to see you shake
Quero ver tu requebrar
I want to see you shake
Quero ver tu remechendo
I want to see you move
Resfulego da sanfona
The accordion's gasp
Até que o sol raiar
Until the sun rises
Quero ver tu remechendo
I want to see you move
Resfulego da sanfona
The accordion's gasp
Até que o sol raiar
Until the sun rises
Esse teu fungado quente
That hot breath of yours
Bem no do meu pescoço
Right at the base of my neck
Arrepia o corpo da gente
It sends shivers down my spine
Faz o "véio" ficar moço
It makes this "old man" feel young
E o coração de repente
And my heart suddenly
Bota o sangue em arvoroço
Puts blood in a frenzy
Vem, morena
Come, morena
Vem, morena, vem dançar
Come, morena, come dance
Quero ver tu requebrando
I want to see you shake
Quero ver tu requebrar
I want to see you shake
Quero ver tu remechendo
I want to see you move
Resfulego da sanfona
The accordion's gasp
Até que o sol raiar
Until the sun rises
Quero ver tu remechendo
I want to see you move
Resfulego da sanfona
The accordion's gasp
Até que o sol raiar
Until the sun rises
Quero ver tu remechendo
I want to see you move
Resfulego da sanfona
The accordion's gasp
Até que o sol raiar
Until the sun rises
Quero ver tu remechendo
I want to see you move
Resfulego da sanfona
The accordion's gasp
Até que o sol raiar
Until the sun rises
Esse teu suor "sargado"
That "salty" sweat of yours
É gostoso e tem sabor
Is delicious and flavorful
Pois o teu corpo suado
Because your sweaty body
Com esse cheiro de "fulô"
With that scent of "flower"
Tem um gosto temperado
Has a seasoned taste
Dos tempero do amor
Of the spice of love
Vem, morena, vem danada
Come, morena, come, you minx
Quero ver tu requebrando
I want to see you shake
Quero ver tu requebrar
I want to see you shake
Quero ver tu remechendo
I want to see you move
Resfulego da sanfona
The accordion's gasp
Até que o sol raiar
Until the sun rises
Quero ver tu remechendo
I want to see you move
Resfulego da sanfona
The accordion's gasp
Até que o sol raiar
Until the sun rises
Quero ver tu remechendo
I want to see you move
Resfulego da sanfona
The accordion's gasp
Até que o sol raiar
Until the sun rises
Quero ver tu remechendo
I want to see you move
Resfulego da sanfona
The accordion's gasp
Até que o sol raiar
Until the sun rises
Eita esfulego bom da "mulesta"
Oh, what a good gasp from the "bagpipe"
Capricha Osvaldinho
Do your thing, Osvaldinho
Capricha Sivuca
Do your thing, Sivuca
E deixa um tempero bom pr'o "véio", "simbora"
And leave a good seasoning for the "old man", "let's go"





Авторы: Luiz Gonzaga Do Nascimento


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.