Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
dead
body
smells
like
flowers...
Ihr
toter
Körper
duftet
nach
Blumen...
The
first
rays
of
sun...
Die
ersten
Sonnenstrahlen...
The
dawn
lights
up
her
slaughtered
throat.
Die
Morgendämmerung
beleuchtet
ihre
aufgeschlitzte
Kehle.
I
stroke
her
arm
with
my
hands.
Ich
streichle
ihren
Arm
mit
meinen
Händen.
Her
blood
is
still
warm.
Ihr
Blut
ist
noch
warm.
How
beautiful
she
is!
Wie
schön
sie
ist!
I
shake
her
trembling
hair
Ich
schüttele
ihr
zitterndes
Haar
The
grasp
she
sees
Den
Griff,
den
sie
sieht
The
fatal
grasp
of
the
dead
stare
Den
fatalen
Griff
des
toten
Blicks
I
play
with
her
like
a
doll
Ich
spiele
mit
ihr
wie
mit
einer
Puppe
It's
time
for
the
next
drawing
act.
Es
ist
Zeit
für
den
nächsten
Akt
der
Zeichnung.
I
catch
the
energy
of
her
soul.
Ich
fange
die
Energie
ihrer
Seele
ein.
It
is
the
work
of
art.
Es
ist
das
Kunstwerk.
The
creation
of
my
hands.
Die
Schöpfung
meiner
Hände.
The
creation
of
my
hands.
Die
Schöpfung
meiner
Hände.
Her
posture
is
stationary.
Ihre
Haltung
ist
regungslos.
Arms
are
placed
across.
Die
Arme
sind
verschränkt.
She
was
so
fond
of
Him.
Sie
liebte
Ihn
so
sehr.
Now
she
is
with
Him.
Jetzt
ist
sie
bei
Ihm.
Why
did
you
love
Him
and
not
me?
Warum
hast
du
Ihn
geliebt
und
nicht
mich?
Now
your
Christ
be
happy!
Jetzt
sei
dein
Christus
glücklich!
With
your
Christ
be
happy!
Mit
deinem
Christus
sei
glücklich!
Her
posture
is
stationary.
Ihre
Haltung
ist
regungslos.
Arms
are
placed
across.
Die
Arme
sind
verschränkt.
She
was
so
fond
of
Him.
Sie
liebte
Ihn
so
sehr.
Now
she
is
with
Him.
Jetzt
ist
sie
bei
Ihm.
I
am
sad
and
terribly
lonely.
Ich
bin
traurig
und
schrecklich
einsam.
So
I
cut
out
my
heart.
Also
schneide
ich
mein
Herz
heraus.
And
let
me
have
the
strength
Und
möge
ich
die
Kraft
haben
To
put
it
next
to
her...
Es
neben
sie
zu
legen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Severino Rosa Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.