Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
million
miles
to
a
cemetery
Eine
Million
Meilen
zu
einem
Friedhof
A
flower
across
your
chest
Eine
Blume
auf
deiner
Brust
A
tear
on
a
smile
as
you
pray
to
a
sky
Eine
Träne
auf
einem
Lächeln,
während
du
zu
einem
Himmel
betest
But
it
won't
bring
back
your
breath
Aber
es
wird
deinen
Atem
nicht
zurückbringen
You
know
it
isn't
the
love
that
you
wish
for
Du
weißt,
es
ist
nicht
die
Liebe,
die
du
dir
wünschst
That
you
were
misinformed
as
a
child
Dass
du
als
Kind
falsch
informiert
wurdest
'Cause
everything
in
those
beautiful
stories
Denn
alles
in
diesen
wunderschönen
Geschichten
Was
only
a
part
of
the
lie
War
nur
ein
Teil
der
Lüge
That
told
you
every
tongue
that
you
kissed
was
a
royal
Die
dir
sagte,
jede
Zunge,
die
du
küsstest,
sei
königlich
And
you
know
that
your
godmother
flies
Und
du
weißt,
dass
deine
Patentante
fliegt
And
it
all
seems
so
important
Und
es
scheint
alles
so
wichtig
'Til
you're
drifting
off
at
night
Bis
du
nachts
wegdämmerst
And
the
weight
of
your
eyes
and
your
face
when
you
cry
Und
das
Gewicht
deiner
Augen
und
deines
Gesichts,
wenn
du
weinst
Make
the
days
you
were
young
seem
ages
ago
Lassen
die
Tage,
als
du
jung
warst,
wie
Ewigkeiten
her
erscheinen
If
you
could
stay,
would
you
go?
Wenn
du
bleiben
könntest,
würdest
du
gehen?
If
you
could
stay,
would
you
go?
Wenn
du
bleiben
könntest,
würdest
du
gehen?
Four-by-four,
you
build
your
own
life
story
Vier
mal
vier,
du
baust
deine
eigene
Lebensgeschichte
Build
your
own
life
story,
build
your
own
Baue
deine
eigene
Lebensgeschichte,
baue
deine
eigene
La-da-da,
yeah
La-da-da,
yeah
A
million
miles
and
a
year
went
by
Eine
Million
Meilen
und
ein
Jahr
vergingen
And
you
still
can't
find
your
breath
Und
du
kannst
immer
noch
deinen
Atem
nicht
finden
Your
tears
went
dry
as
you
pray
to
a
god
Deine
Tränen
trockneten,
als
du
zu
einem
Gott
betetest
But
he
won't
bring
back
the
dead
Aber
er
wird
die
Toten
nicht
zurückbringen
And
it
was
never
a
love
that
you
wished
for
Und
es
war
nie
eine
Liebe,
die
du
dir
gewünscht
hast
Even
when
you
were
just
a
child
Auch
nicht,
als
du
nur
ein
Kind
warst
'Cause
you
knew
everything
in
the
stories
Denn
du
wusstest,
dass
alles
in
den
Geschichten
Were
only
a
part
of
a
lie
Nur
ein
Teil
einer
Lüge
war
And
the
weight
of
your
eyes
and
your
face
when
you
cry
Und
das
Gewicht
deiner
Augen
und
deines
Gesichts,
wenn
du
weinst
Make
the
days
you
were
young
seem
ages
ago
Lassen
die
Tage,
als
du
jung
warst,
wie
Ewigkeiten
her
erscheinen
If
you
could
stay,
we
should
go
Wenn
du
bleiben
könntest,
sollten
wir
gehen
If
you
could
stay,
we
should
go
(we
should
go)
Wenn
du
bleiben
könntest,
sollten
wir
gehen
(wir
sollten
gehen)
Four-by-four,
you
build
your
own
life
story
Vier
mal
vier,
du
baust
deine
eigene
Lebensgeschichte
Build
your
own
life
story,
build
your
own
Baue
deine
eigene
Lebensgeschichte,
baue
deine
eigene
Four-by-four,
you
build
your
own
life
story
Vier
mal
vier,
du
baust
deine
eigene
Lebensgeschichte
Build
your
own
life
story,
build
your
own
Baue
deine
eigene
Lebensgeschichte,
baue
deine
eigene
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Kwapis, Michael Chinosmso Uzowuru, Dominic Fike, James Harmon Stack, Devin James Workman
Альбом
Sunburn
дата релиза
07-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.