Текст и перевод песни Dominic Fike - Hey Blondie (From Barbie The Album)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Blondie (From Barbie The Album)
Эй, блондиночка (из альбома Барби)
Hey,
blondie
Эй,
блондиночка,
There's
a
million
eyes
on
you,
do
you
ever
get
curious?
На
тебя
смотрят
миллионы
глаз,
тебе
никогда
не
было
любопытно?
Hey,
blondie
Эй,
блондиночка,
There's
a
million
minds
on
you,
do
you
ever
get
furious?
О
тебе
думают
миллионы,
ты
никогда
не
злишься?
Hey,
blondie
Эй,
блондиночка,
If
I
ever
took
mine
off
you,
would
you
even
get
curious?
Если
бы
я
отвел
от
тебя
взгляд,
тебе
было
бы
хоть
немного
любопытно?
Hey,
blondie
Эй,
блондиночка,
Ooh,
hey,
blondie
О-о,
эй,
блондиночка.
Hey,
blondie
Эй,
блондиночка,
Could
you
maybe
decide
towards
me?
Don't
ever
get
serious
Может,
ты
бы
определилась
по
отношению
ко
мне?
Только
не
начинай
ничего
серьезного.
Hey,
blondie
Эй,
блондиночка,
Could
you
maybe
just
cry
for
me
if
we
ever
get
serious?
Может,
ты
бы
поплакала
из-за
меня,
если
бы
между
нами
все
стало
серьезно?
I
know
sticks
and
stones
and
big
glass
homes
don't
hurt
you,
'cause
you're
so
perfect
Я
знаю,
что
палки
и
камни,
и
большие
стеклянные
дома
тебя
не
ранят,
потому
что
ты
такая
идеальная.
I
know
you
get
so
lonely,
but
you're
not
lonely
Я
знаю,
тебе
бывает
одиноко,
но
ты
не
одинока.
Well,
watch
it,
'cause
you're
so
perfect
Но
будь
осторожна,
ты
же
такая
идеальная.
Do
you
ever
get
weak
like
Monday
morning,
baby
girl?
Ты
когда-нибудь
чувствуешь
слабость,
как
утром
в
понедельник,
детка?
Do
you
wanna
tuck
in
like
Sunday?
Sorry,
darling
Ты
хочешь
спрятаться,
как
в
воскресенье?
Прости,
дорогая.
Do
you
ever
get
tired
like
ropes
and
wires,
baby
girl?
Ты
когда-нибудь
устаешь,
как
канаты
и
провода,
детка?
There's
a
million
eyes
on
you
На
тебя
смотрят
миллионы
глаз.
There's
a
million
eyes
on
you
На
тебя
смотрят
миллионы
глаз.
Hey,
blondie
Эй,
блондиночка,
I
took
a
million
tries
for
you
and
I
wanna
take
a
million
more
Я
сделал
миллион
попыток
ради
тебя,
и
я
хочу
сделать
еще
миллион.
Hey,
blondie
Эй,
блондиночка,
If
you
ever
get
tired
of
me,
just
remember
what
I'm
really
here
for
Если
я
тебе
когда-нибудь
надоем,
просто
помни,
для
чего
я
здесь
на
самом
деле.
Those
twisted
turns
that
feel
like
cursive,
but
you
don't
crumble
Эти
крутые
повороты,
которые
кажутся
витиеватыми,
но
ты
не
сломаешься.
You
might
miss
one
step,
you
still
don't
stumble
Ты
можешь
оступиться,
но
ты
все
равно
не
упадешь.
And
I
just
wondered
И
мне
просто
интересно...
Do
you
ever
get
weak
like
Monday
morning,
baby
girl?
Ты
когда-нибудь
чувствуешь
слабость,
как
утром
в
понедельник,
детка?
Do
you
wanna
tuck
in
like
Sunday?
Sorry,
darling
Ты
хочешь
спрятаться,
как
в
воскресенье?
Прости,
дорогая.
Do
you
ever
get
tired
like
ropes
and
wires,
baby
girl?
Ты
когда-нибудь
устаешь,
как
канаты
и
провода,
детка?
There's
a
million
eyes
on
you
На
тебя
смотрят
миллионы
глаз.
There's
a
million
eyes
on
you
На
тебя
смотрят
миллионы
глаз.
There's
a
million
eyes
on
you
На
тебя
смотрят
миллионы
глаз.
There's
a
million
eyes
on
you
На
тебя
смотрят
миллионы
глаз.
Ooh-ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о,
о
Ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh
(There's
a
million
eyes
on
you)
О-о-о,
о,
о-о
(На
тебя
смотрят
миллионы
глаз.)
Ooh-ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о,
о
Ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh
(There's
a
million
eyes
on
you)
О-о-о,
о,
о-о
(На
тебя
смотрят
миллионы
глаз.)
Ooh-ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о,
о
Ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh
(There's
a
million
eyes
on
you)
О-о-о,
о,
о-о
(На
тебя
смотрят
миллионы
глаз.)
(Hey,
blondie)
(Эй,
блондиночка,)
Ooh,
hey,
blondie
О,
эй,
блондиночка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Ronson, Henry Kwapis, Ryan Raymond Raines, Dominic David Fike
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.