Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mona
Lisa,
ayy
Mona
Lisa,
ayy
Love
is
when
you
try
to
place
it
out
your
mind
Liebe
ist,
wenn
du
versuchst,
sie
aus
deinem
Kopf
zu
verbannen
But
you
can't
turn
the
radio
down
Aber
du
kannst
das
Radio
nicht
leiser
drehen
And
you
can't
think
of
anyone
else
Und
du
kannst
an
niemanden
anderes
denken
And
love
is
when
you
try
to
make
it
out
alive
Und
Liebe
ist,
wenn
du
versuchst,
lebend
herauszukommen
But
you
can't
turn
the
radio
down
Aber
du
kannst
das
Radio
nicht
leiser
drehen
And
you
can't
think
of
anyone
else
Und
du
kannst
an
niemanden
anderes
denken
Uh-huh,
look,
I
can
see
your
face
in
the
Parisian
paintings
Uh-huh,
schau,
ich
kann
dein
Gesicht
in
den
Pariser
Gemälden
sehen
The
Mona
Lisa
Die
Mona
Lisa
I
can
hear
your
voice
in
the
streets
and
the
TV
stations
Ich
kann
deine
Stimme
auf
den
Straßen
und
in
den
Fernsehsendern
hören
And
the
police's
Und
bei
der
Polizei
I
can
feel
the
strains
on
my
wrist,
I
don't
need
these
bracelets
Ich
kann
den
Druck
an
meinen
Handgelenken
spüren,
ich
brauche
diese
Armbänder
nicht
Of
all
the
things
that
she
keeps
in
cages
Von
all
den
Dingen,
die
sie
in
Käfigen
hält
Uh-huh,
I'm
at
least
his
favorite
Uh-huh,
ich
bin
zumindest
ihr
Liebling
Uh-huh,
and
she
said
Uh-huh,
und
sie
sagte
"I
was
'bout
to
give
you
all
of
me
on
all
the
weekends
"Ich
wollte
dir
an
allen
Wochenenden
alles
von
mir
geben
And
all
I
wanted
was
apologies
and
all
of
your
bed,
uh"
Und
alles,
was
ich
wollte,
waren
Entschuldigungen
und
dein
ganzes
Bett,
äh"
Over
my
heels
and
fallin'
on
my
head
Über
meine
Absätze
und
falle
auf
meinen
Kopf
But
all
of
my
feels
were
already
dead
Aber
alle
meine
Gefühle
waren
schon
tot
And
if
I
could
rewind
it
for
you
Und
wenn
ich
es
für
dich
zurückspulen
könnte
If
you
could
remind
me
of
Wenn
du
mich
daran
erinnern
könntest
What
I
felt
before
I
fell
for
your
idea
of
love
out
here
Was
ich
fühlte,
bevor
ich
mich
in
deine
Vorstellung
von
Liebe
hier
draußen
verliebte
Love
is
when
you
try
to
place
it
out
your
mind
(uh-huh)
Liebe
ist,
wenn
du
versuchst,
sie
aus
deinem
Kopf
zu
verbannen
(uh-huh)
But
you
can't
turn
the
radio
down
(uh-huh)
Aber
du
kannst
das
Radio
nicht
leiser
drehen
(uh-huh)
And
you
can't
think
of
anyone
else
(uh-huh,
uh)
Und
du
kannst
an
niemanden
anderes
denken
(uh-huh,
uh)
And
love
is
when
you
try
to
make
it
out
alive
(uh-huh)
Und
Liebe
ist,
wenn
du
versuchst,
lebend
herauszukommen
(uh-huh)
But
you
can't
turn
the
radio
down
(uh-huh)
Aber
du
kannst
das
Radio
nicht
leiser
drehen
(uh-huh)
And
you
can't
think
of
anyone
else
(uh-huh,
uh)
Und
du
kannst
an
niemanden
anderes
denken
(uh-huh,
uh)
Uh,
Mona
Lisa,
oh
Uh,
Mona
Lisa,
oh
Yeah,
the
Mona
Lisa,
ayy
Ja,
die
Mona
Lisa,
ayy
With
the
Mona
Lisa,
uh,
yeah
Mit
der
Mona
Lisa,
uh,
ja
Yeah,
Mona
Lisa,
oh
Ja,
Mona
Lisa,
oh
Mona
Li-,
uh-uh
Mona
Li-,
äh-äh
Uh,
Mona
Lisa,
oh,
yeah
Uh,
Mona
Lisa,
oh,
ja
I
know
you
like
your
space
and
distance
(Oh)
Ich
weiß,
du
magst
deinen
Raum
und
deine
Distanz
(Oh)
Yeah,
you
don't
take
admissions
(Oh)
Ja,
du
nimmst
keine
Besuche
an
(Oh)
They
told
you
not
to
date
musicians
(Oh)
Man
hat
dir
gesagt,
du
sollst
keine
Musiker
daten
(Oh)
Yeah,
but
can't
make
you
listen
Ja,
aber
ich
kann
dich
nicht
zum
Zuhören
bringen
Stick
to
the
ones
who
let
you
make
Bleib
bei
denen,
die
dich
lassen
All
the
decisions
and
look
the
other
way
(all
the-)
Alle
Entscheidungen
treffen
und
wegschauen
(alle-)
And
you
already
know
what
your
mother'll
say
(all
the-)
Und
du
weißt
bereits,
was
deine
Mutter
sagen
wird
(alle-)
And
you
already
know
I'm
a
number
away
Und
du
weißt
bereits,
dass
ich
nur
eine
Nummer
entfernt
bin
"I
was
'bout
to
give
you
all
of
me
on
all
the
weekends
"Ich
wollte
dir
an
allen
Wochenenden
alles
von
mir
geben
And
all
I
wanted
was
apologies
and
all
of
your
bed,"
uh
Und
alles,
was
ich
wollte,
waren
Entschuldigungen
und
dein
ganzes
Bett,"
äh
Over
my
heels
and
fallin'
on
my
head
Über
meine
Absätze
und
falle
auf
meinen
Kopf
But
all
of
my
feels
were
already
dead
Aber
alle
meine
Gefühle
waren
schon
tot
And
if
I
could
rewind
it
for
you
Und
wenn
ich
es
für
dich
zurückspulen
könnte
If
you
could
remind
me
of
Wenn
du
mich
daran
erinnern
könntest
What
I
felt
before
I
fell
for
your
idea
of
love
out
here
Was
ich
fühlte,
bevor
ich
mich
in
deine
Vorstellung
von
Liebe
hier
draußen
verliebte
Love
is
when
you
try
to
place
it
out
your
mind
(uh-huh)
Liebe
ist,
wenn
du
versuchst,
sie
aus
deinem
Kopf
zu
verbannen
(uh-huh)
But
you
can't
turn
the
radio
down
(uh-huh)
Aber
du
kannst
das
Radio
nicht
leiser
drehen
(uh-huh)
And
you
can't
think
of
anyone
else
(uh-huh,
uh)
Und
du
kannst
an
niemanden
anderes
denken
(uh-huh,
uh)
And
love
is
when
you
try
to
make
it
out
alive
(uh-huh)
Und
Liebe
ist,
wenn
du
versuchst,
lebend
herauszukommen
(uh-huh)
But
you
can't
turn
the
radio
down
(uh-huh)
Aber
du
kannst
das
Radio
nicht
leiser
drehen
(uh-huh)
And
you
can't
think
of
anyone
else
(uh-huh,
uh)
Und
du
kannst
an
niemanden
anderes
denken
(uh-huh,
uh)
Uh,
Mona
Lisa,
oh
Uh,
Mona
Lisa,
oh
Yeah,
the
Mona
Lisa,
ayy
Ja,
die
Mona
Lisa,
ayy
With
the
Mona
Lisa,
uh,
yeah
Mit
der
Mona
Lisa,
uh,
ja
Yeah,
Mona
Lisa,
oh
Ja,
Mona
Lisa,
oh
Mona
Li-,
uh-uh
Mona
Li-,
äh-äh
Uh,
Mona
Lisa,
oh,
yeah
Uh,
Mona
Lisa,
oh,
ja
Doo-doo-doo-doo,
hey
Doo-doo-doo-doo,
hey
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo,
doo
Doo-doo-doo-doo,
doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikkel Eriksen, Tor Hermansen, Kenneth Charles Blume Iii, Dominic David Fike, Eliot Peter Philip Dubock, William Eduardo Yanez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.