Dominic Lord - Pierce - перевод текста песни на немецкий

Pierce - Dominic Lordперевод на немецкий




Pierce
Pierce
I don't wanna give anymore
Ich will nicht mehr geben
I don't wanna be here anymore
Ich will nicht mehr hier sein
When you'll leave, I'll stay
Wenn du gehst, bleibe ich
Cheers
Prost
Dominic Lord
Dominic Lord
Raindrop
Regentropfen
Keep fallin', the weather is getting
Fallen immer weiter, das Wetter wird
Hamen
schlimmer
Turn
Dreh
Your umbrella going out and then get the other
Deinen Regenschirm um, geh raus und hol dir den anderen
Or stick it out and you could suffer
Oder halt es aus und du könntest leiden
Me you want
Mich willst du
, I ain't stopping ya
, ich halte dich nicht auf
God child
Gottes Kind
Need
Brauche
Your guns now (blood bath)
Deine Waffen jetzt (Blutbad)
For my décor, tell me your desires whore
Für meine Einrichtung, sag mir deine Wünsche, Schlampe
Sailing in an armored car, for the record
Segeln in einem Panzerwagen, für das Protokoll
Crossed fingers behind my back
Gekreuzte Finger hinter meinem Rücken
Opposites, they's do attract
Gegensätze ziehen sich an
But maybe, i'm a failure, t is up
Aber vielleicht bin ich ein Versager, es ist vorbei
Now I hate your piercing,
Jetzt hasse ich dein Piercing,
On your navel
An deinem Nabel
Say with you
Sag, mit dir
Cradle
Wiege
Now under the table fuck away to never wait on wait
Jetzt unter dem Tisch, fick dich weg, um nie auf dich zu warten
You can say it loud
Du kannst es laut sagen
It's only me and you here now, you can say it loud
Es sind nur ich und du hier, du kannst es laut sagen
It's only me and you here now, you can say it loud
Es sind nur ich und du hier, du kannst es laut sagen
It's only me and you here
Es sind nur ich und du hier
I don't wanna give anymore
Ich will nicht mehr geben
I don't wanna be here anymore
Ich will nicht mehr hier sein
But if you'll leave, I'll stay
Aber wenn du gehst, bleibe ich
Here
Hier
[Verse 2: Dominic Lord]
[Strophe 2: Dominic Lord]
Why don't you cover your pain?
Warum verdeckst du deinen Schmerz nicht?
Wipe the sweat on your jeans
Wisch den Schweiß an deiner Jeans ab
Realize from Elizabeth seems
Erkenne, was von Elizabeth zu sehen ist
Top of the world, filled of dreams
Oben auf der Welt, voller Träume
Infra-Beams
Infrarotstrahlen
Faceless, Jesus, means, blank stares
Gesichtslose Jesus-Bedeutungen, leere Blicke
You'd better think why you came here
Du solltest besser überlegen, warum du hierher gekommen bist
Who and for got you open the door/
Wer und für dich hat die Tür geöffnet/
Posh living
Elegantes Leben
Wine spills on white
Wein verschüttet auf Weiß
Suede
Wildleder
, We think that is hot
, Wir finden das heiß
Now you're mad, trying to clean it up
Jetzt bist du sauer und versuchst, es sauber zu machen
, Pills back in the box
, Pillen zurück in die Schachtel
(Make) sure you watch on top
Stell sicher, dass du aufpasst
(Make) sure your flip don't flop
Stell sicher, dass dein Flip nicht floppt
Short of sand no rocks
Zu wenig Sand, keine Steine
Trippin' off in the clouds
Stolpern in den Wolken
There's my style for your trial
Da ist mein Stil für deinen Prozess
Me now
Mich jetzt
Less acts for a while
Weniger Taten für eine Weile
Less acts for a while
Weniger Taten für eine Weile
Less acts for a while
Weniger Taten für eine Weile






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.