Dominik Coco - Chimen an Mwen (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dominik Coco - Chimen an Mwen (Live)




Chimen an Mwen (Live)
Мой путь (концертная запись)
DOMINIK COCO "Chimen An Mwen"
ДОМИНИК КОКО "Мой путь"
Chimen an mwen,la vi a tambouyé...
Мой путь, жизнь - это барабан...
An ja monté an ja déscan' en vérité an savé bien ki sa an
Я поднимался, я падал, на самом деле я хорошо знаю, что это такое.
An ja toudi, ja biguidi an savé an pitit a tambouyé
Я был ошеломлен, ослеплен, но я знаю, что я - дитя барабана.
An péké léssé pon moun tréné mwen assi on chimen ki pa tan mwen
Я не позволю никому тащить меня по пути, который мне не предназначен.
léssé pon moun mèt moral wash an mwen
Не позволю никому demoraliser меня.
Yo pa ni kè, pani mémwa, yo kon zombi an péyi la konsa yo
У них нет ни сердца, ни памяти, они как зомби в этой стране, вот такие они.
Ni moun avèg san yo mèm sav,ni moun ki soud san yo mèm sav kosa sa
Есть слепые, которые даже не знают об этом, есть глухие, которые даже не знают, что это такое.
An décidé jodi an ka pati i pou trasé dan la vi
Я решил сегодня, что пора уходить, пора прокладывать свой путь в жизни.
Mété tambou la si do an mwen
Повесить барабан на спину.
é an palé
И я говорю.
Di manman kouté bien
Скажи маме, чтобы слушала внимательно.
Di papa kouté bien
Скажи папе, чтобы слушал внимательно.
An kalé chimen an mwen
Я решил идти своим путем.
An kay kogné tambou an mwen
Я буду бить в свой барабан.
Mèm si zo vlé pa tan',
Даже если ты не хочешь этого сейчас.
On jou zo konmpran, an pa dèyè si sa an
Однажды ты поймешь, я не могу отступать, если это то, что я есть.
Mèm si zo vlé pa vwè,
Даже если ты не хочешь этого видеть.
Lonta zo ka soufè, nou pa dèyè si sa nou
Пока ты страдаешь, мы не можем отступать, если это то, что мы есть.
An kay kogné...
Я буду бить...
An ja monté an ja déscan' en vérité an savé bien ki sa an
Я поднимался, я падал, на самом деле я хорошо знаю, что это такое.
An ja toudi, ja biguidi an savé an pitit a tambouyé
Я был ошеломлен, ослеплен, но я знаю, что я - дитя барабана.
Yo pa ni pa ni mémwa, yo kon zombi an péyi la konsa yo
У них нет ни сердца, ни памяти, они как зомби в этой стране, вот такие они.
Ni moun avèg san yo mèm sav,ni moun ki soud san yo mèm sav kosa sa
Есть слепые, которые даже не знают об этом, есть глухие, которые даже не знают, что это такое.
Maman oh oh
Мама, о, о
Йе, йе, йе, йе, йе
Refrain acapella+choeur
Припев а капелла + хор
Léwoz, kaladja... djébèl, mendé.
Лево, Каладжа... Джебель, Менде.
Manman ohhhh
Мама, ооо
éloi oh an ka voyajé oh
Элой, о, я путешествую, о
Bénédiction du ciel éloi an ka voyajé
Благословение небес, Элой, я путешествую.
Ka voyajé...
Путешествую...
Chimen an mwen la vi a tambouyé
Мой путь, жизнь - это барабан.





Авторы: Fred Deshayes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.