Dominik Coco - Zonzon - перевод текста песни на немецкий

Zonzon - Dominik Cocoперевод на немецкий




Zonzon
Zonzon
Lagé mwen an kay mo
Lass mich nach Hause gehen
(Lagé mwen an kay mo)
(Lass mich nach Hause gehen)
Lagé mwen an kay mo
Lass mich nach Hause gehen
Hmm hmm
Hmm hmm
(Manman oh Manman)
(Mama oh Mama)
Lagé mwen an kay mo
Lass mich nach Hause gehen
(Lagé mwen an kay mo)
(Lass mich nach Hause gehen)
Lagé mwen an kay mo
Lass mich nach Hause gehen
(Manman)
(Mama)
Mi on jou vini é mwen a lakè pon moun pa vlé ay
Sieh, ein Tag kommt und ich bin an einem Ort im Herzen, wohin niemand gehen will
Kamouflé adan lèspri nwèsè otila mwen paka vin
Getarnt im Geist der Dunkelheit, wo ich nicht mehr hinkomme
Pa manjé ponm kannèl anko tann santi lapli koulé,
Esse keine Zimtäpfel mehr, höre den Regen fallen,
Epi rété viv kaché jiska vin pousiè, Menm imajiné anli,
Und lebe weiter versteckt, bis ich zu Staub werde. Selbst es sich vorzustellen,
Pa an soulajman pou nanm mwen,
Ist keine Linderung für meine Seele,
Kon on chan ki an apli
Wie ein Feld, das überschwemmt ist
Lavi près koda si mwen.
Das Leben lastet schwer auf mir.
Lagé mwen an kay mo
Lass mich nach Hause gehen
(Oh way, lagé mwen an kay mo)
(Oh ja, lass mich nach Hause gehen)
Lagé mwen an kay mo
Lass mich nach Hause gehen
(Ohhhhhh X5, Manman oh manman)
(Ohhhhhh X5, Mama oh Mama)
Lagé mwen an kay mo
Lass mich nach Hause gehen
(Lagé mwen an kay mo)
(Lass mich nach Hause gehen)
Lagé mwen an kay mo
Lass mich nach Hause gehen
(Manmannnn)
(Mamaaaa)
On loraj enni pété on zéklè vèglè
Ein Gewitter brach los, ein blendender Blitz
Dankè
Im Herzen
Pou tann son ay, lontan difè la ja brilé
Bevor man seinen Donner hörte, hatte das Feuer schon lange gebrannt
Apa mami sa rivé andot jenn tombé
Mama, es geschah, ein anderer junger Mann fiel
san an mwen ka koulé
Es ist mein Blut, das fließt
An vin pousiè
Ich werde zu Staub werden
Menm imajiné an li
Selbst es sich vorzustellen
Pa an soulajman pou-nanm an mwen
Ist keine Linderung für meine Seele
An pran on chan ki an adli
Ich schlug einen leidvollen Pfad ein
Lavi près koda si mwen
Das Leben lastet schwer auf mir
Lavi près koda
Das Leben lastet schwer
Lavi près koda si mwen
Das Leben lastet schwer auf mir
Lagé mwen an kay mo
Lass mich nach Hause gehen
Lagé mwen an kay mo
Lass mich nach Hause gehen
Lagé mwen an kay mo
Lass mich nach Hause gehen
Lagé mwen an kay mo
Lass mich nach Hause gehen
(Manman oh manman)
(Mama oh Mama)
Lagé mwen an kay mo
Lass mich nach Hause gehen
Lagé mwen an kay mo
Lass mich nach Hause gehen
(Lagé mwen an kay mo)
(Lass mich nach Hause gehen)
Lagé mwen an kay mo
Lass mich nach Hause gehen
Lagé mwen an kay mo
Lass mich nach Hause gehen
(Hé)
(He)
Lagé mwen an kay mo
Lass mich nach Hause gehen
Lagé mwen an kay mo
Lass mich nach Hause gehen
(Manman ka pléré)
(Mama weint)
Lagé mwen an kay mo
Lass mich nach Hause gehen
(Mè la ka roklé)
(Das Meer rauscht heiser)
Lagé mwen an kay mo
Lass mich nach Hause gehen
(Délè li menm paka palé)
(Manchmal spricht sie selbst nicht)
Lagé mwen an kay mo
Lass mich nach Hause gehen
(Lagé mwen an kay mo)
(Lass mich nach Hause gehen)
Lagé mwen an kay mo
Lass mich nach Hause gehen
(Hé)
(He)
Lagé mwen an kay mo
Lass mich nach Hause gehen
(Manman)
(Mama)
Lagé mwen an kay mo
Lass mich nach Hause gehen
Lagé mwen an kay mo
Lass mich nach Hause gehen
Lagé mwen an kay mo
Lass mich nach Hause gehen
(Hé ...Hé)
(He ...He)
Lagé mwen an kay mo
Lass mich nach Hause gehen
(Manman)
(Mama)
Lagé mwen an kay mo
Lass mich nach Hause gehen
Lagé mwen an kay mo
Lass mich nach Hause gehen
Lagé mwen an kay mo...
Lass mich nach Hause gehen...





Авторы: Sergius Geoffroy, Dominique Coco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.