Текст и перевод песни Dominik Hauser - "Where Everybody Knows Your Name" (From "Cheers")
"Where Everybody Knows Your Name" (From "Cheers")
"Где все тебя знают" (из сериала "Чирс")
Making
your
way
in
the
world
today
Пробиться
в
этом
мире
непросто,
Takes
everything
you've
got;
Придется
выложиться
на
все
сто;
Taking
a
break
from
all
your
worries
Отвлечься
от
забот
и
суеты
Sure
would
help
a
lot.
Порой
необходимо,
согласись.
Wouldn't
you
like
to
get
away?
Разве
ты
не
хочешь
сбежать
All
those
night
when
you've
got
no
lights,
В
те
ночи,
когда
в
доме
ни
искры,
The
check
is
in
the
mail;
Чек
застрял
где-то
в
почте,
And
your
little
angel
А
твой
ангелочек
Hung
the
cat
up
by
its
tail;
Подвесил
кота
за
хвост
на
гардине,
And
your
third
fiance
didn't
show;
И
третья
твоя
невеста
не
пришла...
Sometimes
you
want
to
go
Иногда
хочется
просто
пойти
Where
everybody
knows
your
name,
Туда,
где
все
тебя
знают,
And
they're
always
glad
you
came;
Где
всегда
тебе
рады;
You
want
to
be
where
you
can
see,
Где
ты
видишь,
Our
troubles
are
all
the
same;
Что
у
всех
одни
проблемы;
You
want
to
be
where
everybody
knows
your
name.
Туда,
где
все
тебя
знают.
Roll
out
of
bed,
Mr.
Coffee's
dead;
Встал
с
кровати
- кофеварка
сломалась,
The
morning's
looking
bright;
Утро
вроде
бы
ясное;
And
your
shrink
ran
off
to
Europe,
А
твой
психотерапевт
сбежал
в
Европу,
And
didn't
even
write;
Даже
не
написав;
And
your
husband
wants
to
be
a
girl;
А
твой
муж
решил
вдруг
стать
женщиной...
Be
glad
there's
one
place
in
the
world
Хорошо,
что
есть
в
мире
место,
Where
everybody
knows
your
name,
Где
все
тебя
знают,
And
they're
always
glad
you
came;
Где
всегда
тебе
рады;
You
want
to
go
where
people
know,
Ты
хочешь
туда,
где
все
свои,
People
are
all
the
same;
Где
люди
одинаковы;
You
want
to
go
where
everybody
knows
your
name.
Ты
хочешь
туда,
где
все
тебя
знают.
Where
everybody
knows
your
name,
Где
все
тебя
знают,
And
they're
always
glad
you
came;
Где
всегда
тебе
рады;
Where
everybody
knows
your
name,
Где
все
тебя
знают,
And
they're
always
glad
you
came...
Где
всегда
тебе
рады...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Portnoy, Judy Hart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.