Текст и перевод песни Dominika Sozańska - Kiedy Juz
Pamiętam
jak
mówiłeś
mi
– "biegnij
tak
by
dogonić
szczyt".
I
remember
how
you
told
me
- "run
to
catch
up
with
the
summit".
Czas
tak
szybko
kończy
bieg
– "znajdź
swój
cel,
w
głębi
duszy
sens".
Time
flies
so
fast
- "find
your
goal,
your
purpose
deep
within
your
soul".
Gdy
wokół
wszystko
zmienia
się
już
wiem.
When
everything
around
changes,
I
know
now.
Zatrzymam
dzień
w
najlepszym
miejscu
gdzieś
...
I'll
stop
the
day
in
the
best
place
somewhere
...
W
oddali
przed
upływem
sił
tak
bardzo
chcę
zatrzymać
się.
Far
away,
before
my
strength
runs
out,
I
want
to
stop
so
badly.
Po
środku
najpiękniejszych
chwil
tak
bardzo
chcę
zatrzymać
się.
In
the
middle
of
the
most
beautiful
moments,
I
want
to
stop
so
badly.
Nawet
kiedy
już
zabraknie
sił,
nawet
kiedy
już
...
Even
when
there
is
no
more
strength
left,
even
when
...
Nawet
kiedy
już
zabraknie
sił
...
Even
when
there
is
no
more
strength
left
...
Zawsze
kiedy
traciłem
wiarę
- mówiłaś
mi,
że
nie
mogę
się
poddać.
Whenever
I
lost
faith
- you
told
me
not
to
give
up.
Wracał
sens,
podnosiłem
się
zawsze
a
Twoje
słowa
pomagały
mi
co
dnia.
My
purpose
returned,
I
always
got
up
again,
and
your
words
helped
me
every
day.
Kto
nie
gra
ten
nie
wygra
nic.
He
who
doesn't
play
doesn't
win
anything.
Kto
nie
walczy,
ten
nie
zwycięży.
He
who
doesn't
fight
doesn't
win.
Kto
się
boi
ten
nigdy
nie
będzie
pierwszy.
He
who
is
afraid
will
never
be
first.
Ja
chcę
być
tu
do
końca
i
nie
oddam
tego
co
mam
w
sercu.
I
want
to
be
here
till
the
end
and
I
won't
give
up
what
I
have
in
my
heart.
Nie
oślepia
mnie
blask
słońca,
chce
być
tu
i
nie
stać
w
miejscu.
The
sun's
glare
doesn't
blind
me.
I
want
to
be
here
and
not
just
stand
still.
Ja
nie
poddam
się,
nie
wycofam.
I
won't
give
up,
I
won't
withdraw.
Białą
flagę
schowałem
już
dawno.
I
put
away
the
white
flag
a
long
time
ago.
Czas
pokaże
co
było
prawdą!
Time
will
show
what
was
true!
W
oddali
przed
upływem
sił
tak
bardzo
chcę
zatrzymać
się.
Far
away,
before
my
strength
runs
out,
I
want
to
stop
so
badly.
Po
środku
najpiękniejszych
chwil
tak
bardzo
chcę
zatrzymać
się.
In
the
middle
of
the
most
beautiful
moments,
I
want
to
stop
so
badly.
Nawet
kiedy
już
zabraknie
sił,
nawet
kiedy
już
...
Even
when
there
is
no
more
strength
left,
even
when
...
Nawet
kiedy
już
zabraknie
sił,
nawet
kiedy
już
...
Even
when
there
is
no
more
strength
left,
even
when
...
Nawet
kiedy
już
zabraknie
sił,
nawet
kiedy
już
...
Even
when
there
is
no
more
strength
left,
even
when
...
Nawet
kiedy
już
zabraknie
sił,
nawet
kiedy
już
...
Even
when
there
is
no
more
strength
left,
even
when
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Owsianik, Artur Sikorski, Mayk, Remigiusz łupicki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.