Текст и перевод песни Dominika Sozańska - Na Pół
Ta
każda
z
chwil
gdy,
jesteśmy
tu.
Every
moment
we're
here,
Wciąż
nas
dzieli
na
pół.
Divides
us
in
two.
Posklejaj
mnie
i
naprawmy
to,
Mend
me,
let's
fix
this,
By
wrócić
do
siebie
znów.
To
find
our
way
back
to
one
another.
Może
czas
zagłuszyć
ten
fałsz.
Perhaps
it's
time
to
silence
this
lie.
Zły
sen
niech
odejdzie
w
dal.
Let
the
nightmare
fade
away.
Ty
i
ja,
nie
ma
drugich
nas.
You
and
I,
there
is
no
other.
Nawet
jeśli
choć
raz
będziesz
spadać
Even
if
you
fall,
just
once,
Złapię
Cię
tam.
I
will
catch
you.
Nawet
jeśli
na
pół,
będziesz
tu,
Even
if
you're
in
two,
Będę
walczyć
by
w
całości
mieć
Ciebie
już.
I
will
fight
to
have
you
whole.
Na
zawsze
mieć
Cię
już,
To
have
you
forever,
Na
zawsze
mieć
Cię
już.
To
have
you
forever.
Czy
słyszę
Twój
głos,
z
tych
czterech
ścian,
Do
I
hear
your
voice
within
these
four
walls,
Czy
może
to
tylko
mój?
Or
is
it
just
mine?
Chciałabym
ten
strach
obrócić
tak,
I
want
to
turn
this
fear
around,
By
zburzyć
złych
uczuć
mur.
To
break
down
the
wall
of
bad
feelings.
Nawet
jeśli
choć
raz
będziesz
spadać
Even
if
you
fall,
just
once,
Złapię
Cię
tam.
I
will
catch
you.
Nawet
jeśli
na
pół,
będziesz
tu
Even
if
you're
in
two,
Będę
walczyć
by
w
całości
mieć
Ciebie
już.
I
will
fight
to
have
you
whole.
Na
zawsze
mieć
Cię
już,
To
have
you
forever,
Na
zawsze
mieć
Cię
już.
To
have
you
forever.
Nawet
jeśli
choć
raz
będziesz
spadać
Even
if
you
fall,
just
once,
Złapię
Cię
tam.
I
will
catch
you.
Nawet
jeśli
na
pół,
będziesz
tu,
Even
if
you're
in
two,
Będę
walczyć
by
w
całości
mieć
Ciebie
już.
I
will
fight
to
have
you
whole.
(Mieć
Ciebie
już)
(To
have
you
whole)
Na
zawsze
mieć
Cię
już,
To
have
you
forever,
Na
zawsze
mieć
Cię
już.
To
have
you
forever.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Przemyslaw Puk
Альбом
Na Pół
дата релиза
26-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.