Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
znowu
dzieli
nas
mur
słów
stu,
powiedz
jeśli
będziesz
pamiętać
Und
wieder
trennt
uns
eine
Mauer
aus
hundert
Worten,
sag,
falls
du
dich
erinnern
wirst
Nie
określeni
jak
bunt
burz
grunt
pod
naszymi
stopami
pęka
Unbestimmt
wie
die
Aufruhr
der
Stürme,
der
Boden
unter
unseren
Füßen
bricht
I
nie
zawołam
Und
ich
werde
nicht
rufen
Jeśli
coś
pójdzie
źle
to
nie
znam
już
twojego
imienia
Wenn
etwas
schiefgeht,
kenne
ich
deinen
Namen
nicht
mehr
Dziś
jestem
wolna
Heute
bin
ich
frei
To
co
tak
męczyło
mnie
sprawia,
że
na
lepsze
się
zmienia
Das,
was
mich
so
gequält
hat,
bewirkt,
dass
es
sich
zum
Besseren
wendet
Zdobywam,
trace
ale
ile
jeszcze
mogę
biec
Ich
gewinne,
verliere,
aber
wie
lange
kann
ich
noch
rennen
Próbuje
wciąż
wyżej
się
wspiąć
Ich
versuche,
immer
höher
zu
klettern
Wierze
wytrwale,
że
będzie
inaczej
Ich
glaube
fest
daran,
dass
es
anders
sein
wird
Jutro
będę
daleko
stąd
Morgen
werde
ich
weit
weg
von
hier
sein
Już
nie
pozwole
ci
wejść
przez
choć
dumę
wyrzuciłam
przez
okno
Ich
lasse
dich
nicht
mehr
herein,
obwohl
ich
meinen
Stolz
aus
dem
Fenster
geworfen
habe
Nie
wiem
czy
jeszcze
chce
ciebie
mieć
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
noch
haben
will
Wygrałam
i
wybieram
samotność
Ich
habe
gewonnen
und
wähle
die
Einsamkeit
I
nie
napisze
Und
ich
werde
nicht
schreiben,
Listu
ci,
zostawiam
drzwi
choć
tak
jak
magnez
ciąga
cie
do
mnie
dir
keinen
Brief;
ich
lasse
die
Tür
offen,
obwohl
es
dich
wie
ein
Magnet
zu
mir
zieht
Wybieram
cisze
Ich
wähle
die
Stille
Trzeba
nam
na
palcach
iść
Wir
müssen
auf
Zehenspitzen
gehen
By
nigdy
nie
obudzić
już
wspomnień
Um
die
Erinnerungen
nie
wieder
zu
wecken
Zdobywam,
trace
ale
ile
jeszcze
mogę
biec
Ich
gewinne,
verliere,
aber
wie
lange
kann
ich
noch
rennen
Próbuje,
wciąż
wyżej
się
wspiąć
Ich
versuche,
immer
höher
zu
klettern
Wierze
wytrwale,
że
będzie
inaczej
Ich
glaube
fest
daran,
dass
es
anders
sein
wird
Jutro
będę
daleko
stąd
Morgen
werde
ich
weit
weg
von
hier
sein
Jutro
będę
daleko
stąd
Morgen
werde
ich
weit
weg
von
hier
sein
Daleko
stąd
Weit
weg
von
hier
Choć
na
horyzoncie
chmury
w
gotowości
stań
Obwohl
am
Horizont
Wolken
sind,
sei
bereit
Patrz
wciąż
tylko
go
góry
Schau
immer
nur
nach
oben
A
jeśli
musisz
walcz
Und
wenn
du
musst,
kämpfe
Zdobywam,
trace
ale
ile
jeszcze
mogę
biec
Ich
gewinne,
verliere,
aber
wie
lange
kann
ich
noch
rennen
Próbuje
wciąż
wyżej
się
wspiąć
Ich
versuche,
immer
höher
zu
klettern
Wierze
wytrwale
że
będzie
inaczej
Ich
glaube
fest
daran,
dass
es
anders
sein
wird
Jutro
będę
daleko
stąd
Morgen
werde
ich
weit
weg
von
hier
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Owsianik, Joanna Mądry
Альбом
O Mnie
дата релиза
01-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.