Dominion - Alive? - перевод текста песни на немецкий

Alive? - Dominionперевод на немецкий




Alive?
Lebendig?
I'm going to drain you now to the very threshold of death
Ich werde dich jetzt aussaugen bis an die Schwelle des Todes
The flow of blood through your veins and that same blood through mine
Der Fluss des Blutes durch deine Adern und dasselbe Blut durch meine
It is your consciousness, your will which must keep you alive
Es ist dein Bewusstsein, dein Wille, der dich am Leben halten muss
A shock of sensation not unlike the pleasure of passion
Ein Schock der Empfindung, nicht unähnlich dem Vergnügen der Leidenschaft
I felt his teeth withdraw with such a keenness, I felt no more
Ich spürte, wie seine Zähne sich mit solcher Schärfe zurückzogen, ich fühlte nichts mehr
Drink on my gaping wound and feel our heart beat become one
Trink von meiner klaffenden Wunde und fühle, wie unser Herzschlag eins wird
Release all of your human grief and sleep off your death
Lass all deinen menschlichen Kummer los und schlaf deinen Tod aus
And I drank for the first time since infancy
Und ich trank zum ersten Mal seit meiner Kindheit
The special pleasure of sucking nourishment
Das besondere Vergnügen, Nahrung zu saugen
To focus on one vital source, I lay there waiting to die
Auf eine lebenswichtige Quelle konzentriert, lag ich da und wartete auf den Tod
Neglecting my thirst made it grow
Meinen Durst zu vernachlässigen, ließ ihn wachsen
Torn apart to take no action to starve the burning of need to drink
Zerrissen, nichts zu unternehmen, um das brennende Bedürfnis zu trinken auszuhungern
Don't fall so madly in love with the night that you lose your way
Verliebe dich nicht so haltlos in die Nacht, dass du deinen Weg verlierst
I saw the moon on the water, I stared for what seemed eternity...
Ich sah den Mond auf dem Wasser, ich starrte hin, was wie eine Ewigkeit schien...





Авторы: Clive John Webbe, Jeff Rose, Martyn Ford, Richard Frances Glover


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.