Dominique A - Agonie d'un Soleil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dominique A - Agonie d'un Soleil




Agonie d'un Soleil
Агония солнца
Ce soir c'est l'agonie d'un soleil
Вечером солнце умирает,
Ses rayons ne sont maintenant plus que des étincelles
Его лучи - лишь искры догорающего костра.
Ils se reflètent encore faiblement sur les flots
Они все еще слабо отражаются в волнах,
Et dans mon coeur je n'ai plus chaud
Но в моем сердце - холод и пустота.
Quelques nuages sont à l'horizon
На горизонте - несколько облаков,
Découpés par des mouettes qui poussent leur cri déchirant
Их разрывают своим пронзительным криком чайки.
Le soleil meurt sans laisser de traces de sang
Солнце умирает, не оставляя кровавых следов,
Mais pour moi sans lui le temps sera long car
Но для меня без него время будет тянуться бесконечно долго, ведь
Aujourd'hui c'est un requiem pour un soleil qu'interprètent les oiseaux
Сегодня птицы поют реквием по солнцу,
Une danse triste en battant des ailes tout en frôlant l'eau
Грустный танец взмахов крыльев над самой водой.
Sur l'autre côte il y a une demeure dont la fumée
На том берегу стоит дом, из трубы которого
Se rue d'une cheminée et vient me narguer
В небо рвется дым, словно насмехаясь надо мной.
Je respire nostalgiquement pour la dernière fois
Я вдыхаю полной грудью напоследок
Les vents chargés de sable pour moi c'est ce soir une bien triste fin
Этот ветер, пропитанный песком. Сегодня для меня - печальный конец.
Ce soir je pleure car c'est soleil dans mon coeur qui s'éteint
Этим вечером я плачу, ведь в моем сердце гаснет солнце,
Car demain je m'en vais de mon pays pour toujours
Ведь завтра я навсегда покидаю свою страну,
Sans espoir de le revoir un jour
Без надежды когда-нибудь увидеть ее снова.
Car demain je m'en vais de mon pays pour toujours
Ведь завтра я навсегда покидаю свою страну,
Sans espoir de le revoir un jour
Без надежды когда-нибудь увидеть ее снова.
Ce soir c'est l'agonie d'un soleil
Вечером солнце умирает,
Ses rayons ne maintenant plus que des étincelles
Его лучи - лишь искры догорающего костра,
Qui se reflètent encore follement sur l'eau
Они все еще безумно отражаются в воде,
Et dans mon coeur je n'ai plus chaud
Но в моем сердце - холод и пустота.





Авторы: Dominique A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.