Dominique A - La vie rend modeste - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dominique A - La vie rend modeste




La vie rend modeste
Жизнь учит скромности
La Vie rend modeste
Жизнь учит скромности
L'enfance n'était pas consommée
Детство не было растрачено впустую,
Tant d'années demeurent impayées
Так много лет остались неоплаченными.
Solvables on était, on nous aide
Платежеспособны мы были, нам помогают
Peu à peu à nous racheter
Постепенно себя выкупать.
On blanchit hier comme on peut
Мы отбеливаем вчерашний день как можем
Et le plaisir de reconduire
И удовольствие вести себя
Nos erreurs en terrain miné
С нашими ошибками по минному полю
Vaut le terrain vierge s'il en est
Стоит нетронутого поля, если оно существует.
La vie rend modeste
Жизнь учит скромности,
On voit ce qu'on avait
Видишь, что у тебя было,
Quand on voit ce qui reste
Когда видишь, что осталось.
Nos petites misères qui se chantent
Наши маленькие беды, о которых мы поем,
Subissent la rude concurrence
Подвергаются жесткой конкуренции
D'autres misères, aux mots moins fiers
Со стороны других бед, со словами менее гордыми,
Qui se partagent de mille manières
Которые разделяют друг друга тысячей способов.
Même en tant qu'aficionado
Даже будучи поклонником
De l'insouciance, on n'ignore pas
Беспечности, мы не игнорируем,
Qu'elle ne mâche pas tout le travail
Что она не пережёвывает всю работу,
Qu'on voudrait bien se mettre à dos
Которую мы хотели бы взвалить на себя.
La vie rend modeste
Жизнь учит скромности,
On voit ce qu'on avait
Видишь, что у тебя было,
Quand on voit ce qui reste
Когда видишь, что осталось.
Beaucoup de visages ont changé
Много лиц изменилось
Parmi ceux qu'on voit tous les jours
Среди тех, что мы видим каждый день.
Ils ne vieillissent pas mais leurs traits
Они не стареют, но их черты
Leur font des infidélités
Изменяют им.
Si par hasard ils se revoient
Если случайно они увидят себя
Tels qu'ils étaient ils y croient trop
Такими, какими были, они поверят в это слишком сильно,
Pour ne pas douter aussitôt
Чтобы не усомниться сразу же
Du bien fondé de leur mémoire
В обоснованности своей памяти.
La vie rend modeste
Жизнь учит скромности,
On voit ce qu'on avait
Видишь, что у тебя было,
Quand on voit ce qui reste
Когда видишь, что осталось.
La vie rend modeste
Жизнь учит скромности,
Cette modestie empeste
Эта скромность пропитана
Ce que nul n'a volé
Тем, что никто не крал,
Ce que nul n'a volé
Тем, что никто не крал,
Ce que nul n'a volé
Тем, что никто не крал.
La vie rend modeste
Жизнь учит скромности,
Cette modestie empeste
Эта скромность пропитана
Ce que nul n'a volé
Тем, что никто не крал,
Ce que nul n'a volé
Тем, что никто не крал.





Авторы: Dominique Ane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.