Dominique A - Le Fils d'un enfant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dominique A - Le Fils d'un enfant




Le Fils d'un enfant
Сын ребёнка
Je voulais pas te réveiller...
Я не хотел тебя будить...
Je savais plus si t'étais là...
Я уже и не знал, здесь ли ты...
Est-ce que je peux faire du café?
Можно мне сварить кофе?
Oui, c'est bien le soleil qu'on voit
Да, это точно солнце мы видим.
À quelle heure tu vas chez ta mère?
Во сколько ты едешь к маме?
Je t'emmènerai la prochaine fois
Я тебя в следующий раз отвезу.
Parce que là, j'en tiens une sévère...
Потому что сейчас у меня очень серьёзные дела...
Je vais me coucher, excuse-moi.
Я пойду лягу, извини.
Oh, mais tu verras ça s'apprend
О, но ты увидишь, этому можно научиться,
D'être le fils d'un enfant.
Быть сыном ребёнка.
Je n'y peux rien si je n'suis moi
Я ничего не могу с собой поделать, если я бываю собой
Qu'aux heures on rate le métro
Лишь в те часы, когда мы пропускаем метро,
Si le jour ne me connaît pas
Если день меня не знает,
Ou bien quand je rentre, de dos:
Или же когда я возвращаюсь, повернувшись спиной:
Et si de bosser, va, je m'en fous
И если работать, то, да, мне всё равно,
Tant qu'au moins tu es un peu
Лишь бы ты была хоть немного рядом,
Même si ça te tire sur les bras
Даже если тебе это надоедает,
Même si ça te sers fort le cou.
Даже если тебе это сильно действует на нервы.
Oh, mais tu verras ça s'apprend
О, но ты увидишь, этому можно научиться,
D'être le fils d'un enfant.
Быть сыном ребёнка.
Je ne voulais pas faire de bruit...
Я не хотел шуметь...
J'voulais même ne pas être
Я хотел даже не быть здесь,
À te faire voir ce que tu vois
Чтобы показывать тебе то, что ты видишь,
Si tu le peux encore, oublie.
Если сможешь, забудь.





Авторы: dominique a


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.