Текст и перевод песни Dominique A - Le métier de faussaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le métier de faussaire
The profession of a forger
Le
Métier
de
faussaire
The
Profession
of
a
forger
Je
fais
un
bien
triste
métier
I
have
a
very
sad
profession
Je
suis
un
faussaire
I
am
a
forger
Qui
le
sait
s'en
remet
à
moi
Whoever
knows
it
turns
to
me
Tout
plein
d'espoirs
Full
of
hope
Que
quelqu'un
veuille
se
faire
aimer
That
someone
wants
to
be
loved
En
deux
temps
je
sais
provoquer
In
two
steps
I
can
provoke
Un
amour
sans
fin
An
endless
love
Qui
ne
bougera
pas
That
will
not
move
Mais
pour
moi,
je
ne
sais
rien
faire
But
for
me,
I
can't
do
anything
Rien
ne
marche
et
je
ne
connais
pas
Nothing
works
and
I
don't
know
any
D'autres
faussaires
qui
Other
forgers
who
Sachent
un
peu
m'aider
Know
how
to
help
me
a
little
Je
devrais
me
réjouir
de
faire
le
bonheur
d'autrui
I
should
be
glad
to
make
others
happy
Mais
c'est
trop
But
it's
too
much
Trop
demander
à
Too
much
to
ask
of
Va
savoir
qui
You
know
who
Certains
jours
je
prie
pour
n'avoir
plus
ce
savoir-faire
Some
days
I
pray
not
to
have
this
skill
anymore
Mais
alors
quelqu'un
me
demande
But
then
someone
asks
me
Et
je
suis
là
And
I'm
there
Et
je
suis
seul
à
ne
pas
croire
à
ce
que
je
fais
And
I'm
the
only
one
who
doesn't
believe
in
what
I
do
Quand
j'essaye
d'y
croire,
c'est
un
four
When
I
try
to
believe
it,
it's
a
failure
Et
pas
plus
qu'un
autre,
je
n'supporte
ça
And
no
more
than
anyone
else,
I
can't
stand
it
Je
t'aimais,
je
te
perds
I
loved
you,
I
lost
you
Tu
crois
qu'un
faussaire
sait
mentir
You
think
a
forger
knows
how
to
lie
Pour
faire
feu
de
tous
bois
pour
lui-même
hélas
To
make
fire
out
of
any
wood
for
himself
alas
Je
voulais
retenir
ce
que
j'ai
fait
pour
autrui
I
wanted
to
keep
what
I
did
for
others
Et
puis
tout
défaire
And
then
undo
everything
Les
voir
déchanter
To
watch
their
disappointment
Voir
leur
désespoir
en
chantier
Watch
their
despair
under
construction
Tandis
que
ce
qui
les
tenait
While
what
was
holding
them
Sous
leurs
yeux
prendrait
Before
their
eyes
it
would
take
Un
tout
autre
tour
A
whole
other
turn
Mais
mon
orgueil
n'en
démord
pas
But
my
pride
won't
let
it
go
Alors
je
ne
fais
rien
So
I
do
nothing
Je
n'peux
pas
d'un
seul
coup
changer
I
can't
change
suddenly
Personne
ne
peut
ça
Nobody
can
do
that
Je
fais
un
bien
triste
métier
I
have
a
very
sad
profession
D'autres
viendront
me
relayer
Others
will
come
to
take
my
place
Qui
seront
comme
moi
Who
will
be
like
me,
De
tristes
gens
Sad
people
Grise
figure
celle
du
faussaire
The
gray
figure
of
the
forger
Ce
qu'il
fait
jamais
ne
le
sert
What
he
does
never
serves
him
Et
seule
sa
conscience
est
soulagée
And
only
his
conscience
is
relieved
Je
t'aimais,
je
te
perds,
tant
pis
I
loved
you,
I
lost
you,
so
much
the
worse
Je
suis
un
faussaire
I
am
a
forger
Et
ma
vie
déjà
bien
lancée
My
life
has
begun
well
Me
passe
sous
le
nez
And
passes
before
my
eyes
Car
pour
moi,
je
ne
sais
rien
faire
For
me,
I
can't
do
anything
Rien
ne
marche
et
je
ne
connais
pas
Nothing
works
and
I
don't
know
any
D'autres
faussaires
qui
Other
forgers
who
Sachent
un
jour
m'aider
Can
help
me
someday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominique Ane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.