Dominique A - Music-Hall - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dominique A - Music-Hall




Music-Hall
Мюзик-Холл
De grands cieux gris inquiets
Огромное серое небо, тревожное,
Clouent le jour baln? aire au sol.
Пригвождает белесый день к земле.
L? homme avance parmi les dunes
Я иду среди дюн,
Il chemine en se balan? ant
Покачиваясь, бреду,
Il se souvient du Music Hall
Вспоминаю о Мюзик-Холле,
Du long couloir en entonnoir
О длинном коридоре-воронке,
O? la foule se d? vidait
Где толпа выливалась наружу,
Les robes ne tenant qu? un fil
Платья держались на одной ниточке,
Et le trottoir mouill?, mouill?.
И тротуар мокрый, мокрый.
Il avance parmi les dunes
Я иду среди дюн,
Gomina battue par le vent
Бриолин, сбитый ветром,
Il pense qu? il est huit heures du soir
Думаю, что сейчас восемь вечера,
Et qu? il circule dans le couloir
И что я брожу по коридору,
O? les? paules bruissent en glissant
Где плечи шуршат, скользя,
La foule se place au coeur des dunes
Толпа рассаживается в сердце дюн,
La mer applaudit bruyamment.
Море шумно аплодирует.
Tu ne sais pas lui dire adieu
Ты не умеешь сказать ей прощай,
Lui a-t-elle dit hier au soir
Сказала ли она тебе вчера вечером:
Tu n? verras pas si je pars
Ты не увидишь, если я уйду,
Ma route ne passe pas par tes yeux
Мой путь не лежит через твои глаза,
Dans ta t? te, c? est huit heures du soir
В твоей голове всегда восемь вечера,
A jamais, ici ou ailleurs
Навеки, здесь или где-то еще,
C? est le velours du grand couloir
Это бархат большого коридора,
Qu? on trouverait, si on t? ouvrait le c? ur .
Который можно было бы найти, если бы тебе открыли сердце.
Au Casino qui toise les dunes
В Казино, что возвышается над дюнами,
S? veillent les machines, hoquetant,
Не спят машины, икая,
Quelques orphelins de la lune
Несколько сирот луны
S? att? lent d? j? consciencieusement
Уже старательно готовятся
A cumuler de l? infortune
Копить несчастья,
Un grand caf? serr? l? attend
Крепкий кофе ждет их там,
Pr? s des machines qui cliqu? tent
Рядом с щелкающими машинами,
En entrant, il voit la moquette
Входя, я вижу ковёр,
Et il voit des lumi? res d? avant.
И вижу огни прошлого.
Tu ne sais pas leur dire adieu
Ты не умеешь сказать им прощай,
Ni? ces grandes lettres rouges
Ни этим большим красным буквам,
Ni au d? sordre des entractes
Ни беспорядку антрактов,
Ni aux rideaux qui vont flottant
Ни развевающимся занавесам,
Tu te souviens du Music Hall
Ты помнишь Мюзик-Холл,
De rires et de gorges serr? es
Смех и сжатые глотки,
Et du froissement des? paules
И шуршание плеч,
Et dehors, le trottoir mouill? .
И снаружи, мокрый тротуар.
Boulevard maritime, la maison
Морской бульвар, дом
Au c? ur d? autres maisons muettes
В окружении других, безмолвных домов,
Bouches closes une fois l? t? pass?
Рты закрыты, как только лето прошло,
La table mise, la femme fluette
Накрытый стол, хрупкая женщина,
L? assiette qu? il n? y a qu? r? chauffer
Тарелка, которую нужно только разогреть,
Et l? hier soir qui vibre encore
И вчерашний вечер, который все еще вибрирует
Des quelques v? rit? s brass? es
От нескольких сказанных истин,
Il lui pardonne sans un effort
Я прощаю ей без усилий,
C? tait trop vrai pour le toucher.
Это было слишком реально, чтобы тронуть меня.
Ils s? embrassent, elle part travailler
Мы целуемся, она уходит работать,
Elle a le pardon du fant? me
У нее есть прощение призрака,
Et l? espoir ind? boulonn?
И непоколебимая надежда.





Авторы: Dominique Ane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.