Текст и перевод песни Dominique A - Va t'en - Remasterisé en 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va t'en - Remasterisé en 2012
Va t'en - Remasterisé en 2012
Ce
n'est
pas
la
peine
It's
no
use
De
rester
plus
longtemps
Staying
any
longer
Va
t-en
si
tu
m'aimes
Leave
me
if
you
love
me
Tu
partiras
a
temps
You'll
leave
just
in
time
Avant
que
je
ne
redevienne
Before
I
become
Quelqu'un
d'horrible,
de
m?
chant
Someone
horrible,
mean
Que
l'on
tra?
ne,
Who's
dragged
along,
Comme
un
souvenir
douloureux
Like
a
painful
memory
Que
tu
me
comprennes
Whether
you
understand
me
Ou
que
tu
ne
saches
plus
vraiment
Or
if
you
don't
really
know
anymore
Va-t-en
si
tu
m'aimes
Leave
me
if
you
love
me
Le
reste
n'est
pas
important
The
rest
doesn't
matter
Si
tout
ce
qui
te
g?
ne
If
all
that
bothers
you
C'est
de
me
voir
si
nonchalant
Is
seeing
me
so
nonchalant
Console
toi
quand
m?
me
Take
comfort,
my
love
Je
t'ai
aime
longtemps
I've
loved
you
for
so
long
Va-t-en
va-t-en
va-t-en
va-t-en
Leave
me,
leave
me,
leave
me,
leave
me
Va-t-en
va-t-en
si
tu
m'aimes
encore
un
peu
Leave
me,
leave
me
if
you
still
love
me
a
little
Va-t-en
va-t-en
va-t-en
va-t-en
Leave
me,
leave
me,
leave
me,
leave
me
Va-t-en
va-t-en
de
toutes
fa?
ons
c'est
trop
peu
Leave
me,
leave
me,
it's
too
little
anyway
C'est
trop
peu
It's
too
little
Si
je
vois
dehors
If
I
look
outside
Je
ne
t'imagine
plus
pr?
s
de
moi
I
can't
imagine
you
by
my
side
anymore
Quand
je
sors
When
I
go
out
Tu
ne
peux
qu'?
tre
absent
puisque
You
can
only
be
absent
since
Mon
amour
est
mort
My
love
is
dead
Je
ne
vois
pas
pourquoi
tu
serais
I
don't
see
why
you
would
be
Plus
voyant
que
les
autres
gens
maintenant
More
visible
than
the
others
now
Tu
n'es
pas
d'accord
You
don't
agree
Tous
ces
mots
te
g?
nent
All
these
words
bother
you
Il
fallait
pourtant
Yet
I
had
to
warn
you
Que
je
te
pr?
viennes
To
tell
you
Tu
ne
veux
pas
croire
You
don't
want
to
believe
Que
je
puisse
aller
si
loin
That
I
could
go
so
far
Que
cette
histoire
That
this
story
N'ait
plus
d'eau
a
son
moulin
Has
no
more
water
in
its
mill
Qu'une
eau
toute
noire
(autre
te
noie?)
That
the
water
is
all
black
(that
drowns
you?)
Dans
laquelle
on
ne
voit
rien
In
which
nothing
can
be
seen
Ne
voit
plus
rien
Can't
see
anything
anymore
Regarde
bien
et
ne
mens
pas
Look
closely
and
don't
lie
Va-t-en
va-t-en
va-t-en
va-t-en
Leave
me,
leave
me,
leave
me,
leave
me
Va-t-en
va-t-en
si
tu
m'aimes
encore
un
peu
Leave
me,
leave
me
if
you
still
love
me
a
little
Va-t-en
va-t-en
va-t-en
va-t-en
Leave
me,
leave
me,
leave
me,
leave
me
Va-t-en
va-t-en
de
toutes
fa?
ons
c'est
trop
peu
Leave
me,
leave
me,
it's
too
little
anyway
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominique Ane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.