Текст и перевод песни Domino Saints - A la Buena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la Buena
На Хорошей ноте
No
hay
que
negar
Нельзя
отрицать,
Todo
lo
que
me
hiciste
cuando
me
envolviste
все,
что
ты
сделала,
когда
охмурила
меня.
El
daño
ya
está
Урон
уже
нанесен,
Lo
bueno
lo
jodiste
y
ahora
vienes
triste
все
хорошее
ты
испортила,
а
теперь
пришла
грустить
A
pedir
perdón
no
era
и
просить
прощения.
Vete,
vete,
ay
Уходи,
уходи,
ай.
Yo
no
sigo
aunque
no
quiera
Я
не
буду
с
тобой,
даже
если
не
хочу
этого.
Estoy
más
fuerte
Я
стал
сильнее.
Sí,
yo
te
pillé
Да,
я
тебя
поймал,
Muchas
mentiras
te
encontré
нашел
много
твоей
лжи.
Y
aunque
llore
yo
ya
te
olvidé
И
хотя
плачу,
я
тебя
уже
забыл.
Te
conviene
que
terminemos
a
la
buena,
la
buena
Тебе
выгодно,
чтобы
мы
расстались
на
хорошей
ноте,
на
хорошей.
Sí,
yo
te
pillé
Да,
я
тебя
поймал,
Muchas
mentiras
te
encontré
нашел
много
твоей
лжи.
Y
aunque
llore
yo
ya
te
olvidé
И
хотя
плачу,
я
тебя
уже
забыл.
Te
conviene
que
terminemos
a
la
buena,
la
buena
Тебе
выгодно,
чтобы
мы
расстались
на
хорошей
ноте,
на
хорошей.
La
buena,
buena
На
хорошей,
хорошей.
Yo
te
olvidaré
Я
тебя
забуду.
Quedemos
a
la
buena,
la
buena,
la
buena,
buena
Давай
расстанемся
на
хорошей
ноте,
на
хорошей,
на
хорошей,
хорошей.
Vete
y
no
diré
Уходи,
и
я
ничего
не
скажу.
Quedemos
a
la
buena,
la
buena,
la
buena,
buena
Давай
расстанемся
на
хорошей
ноте,
на
хорошей,
на
хорошей,
хорошей.
Yo
te
olvidaré
Я
тебя
забуду.
Quedemos
a
la
buena,
la
buena,
la
buena,
buena
Давай
расстанемся
на
хорошей
ноте,
на
хорошей,
на
хорошей,
хорошей.
Vete,
y
no
diré
Уходи,
и
я
ничего
не
скажу.
Quedemos
a
la
buena,
la
buena,
la
buena,
buena
Давай
расстанемся
на
хорошей
ноте,
на
хорошей,
на
хорошей,
хорошей.
Ya
y
yo,
sabía
que
me
ibas
a
romper
el
corazón
Я
знал,
что
ты
разобьешь
мне
сердце.
Y
yo,
me
olvidé
de
esa
duda
para
no
darle
la
razón
И
я
забыл
об
этом
сомнении,
чтобы
не
дать
ему
подтвердиться.
Fuiste
exactamente
Ты
была
именно
Lo
que
me
advirtió
toda
mi
gente
той,
о
ком
меня
предупреждали
все
мои
друзья.
No
te
pintaste
de
bandolera
Ты
не
изображала
из
себя
разбойницу,
Sacaste
uñas
como
una
fiera
а
выпустила
когти,
как
дикая
кошка.
Me
despido
de
tus
loqueras,
vete,
vete
Я
прощаюсь
с
твоими
безумствами,
уходи,
уходи.
Ahora
hago
lo
que
yo
quiera
Теперь
я
делаю,
что
хочу,
Al
garete
на
всех
парусах.
Me
despido
de
tus
loqueras,
vete,
vete
Я
прощаюсь
с
твоими
безумствами,
уходи,
уходи.
Ahora
hago
lo
que
yo
quiera
Теперь
я
делаю,
что
хочу,
Sí,
yo
te
pillé
Да,
я
тебя
поймал,
Muchas
mentiras
te
encontré
нашел
много
твоей
лжи.
Y
aunque
llore
yo
ya
te
olvidé
И
хотя
плачу,
я
тебя
уже
забыл.
Te
conviene
que
terminemos
a
la
buena,
la
buena
Тебе
выгодно,
чтобы
мы
расстались
на
хорошей
ноте,
на
хорошей.
Sí,
yo
te
pillé
Да,
я
тебя
поймал,
Muchas
mentiras
te
encontré
нашел
много
твоей
лжи.
Y
aunque
llore
yo
ya
te
olvidé
И
хотя
плачу,
я
тебя
уже
забыл.
Te
conviene
que
terminemos
a
la
buena,
la
buena
Тебе
выгодно,
чтобы
мы
расстались
на
хорошей
ноте,
на
хорошей.
La
buena,
buena
На
хорошей,
хорошей.
Yo
te
olvidaré
Я
тебя
забуду.
Quedemos
a
la
buena,
la
buena,
la
buena,
buena
Давай
расстанемся
на
хорошей
ноте,
на
хорошей,
на
хорошей,
хорошей.
Vete
y
no
diré
Уходи,
и
я
ничего
не
скажу.
Quedemos
a
la
buena,
la
buena,
la
buena,
buena
Давай
расстанемся
на
хорошей
ноте,
на
хорошей,
на
хорошей,
хорошей.
Yo
te
olvidaré
Я
тебя
забуду.
Quedemos
a
la
buena,
la
buena,
la
buena,
buena
Давай
расстанемся
на
хорошей
ноте,
на
хорошей,
на
хорошей,
хорошей.
Vete,
y
no
diré
Уходи,
и
я
ничего
не
скажу.
Quedemos
a
la
buena,
la
buena,
la
buena,
buena
Давай
расстанемся
на
хорошей
ноте,
на
хорошей,
на
хорошей,
хорошей.
No
quiero
seguir
la
ruta
que
tú
llevas
contigo
Не
хочу
идти
по
пути,
который
ты
выбрала.
Siempre
encuentro
mil
problemas
С
тобой
я
всегда
сталкиваюсь
с
тысячей
проблем.
Sin
ti
mi
vida
pinta
bella
y
vivo
celebrando
Без
тебя
моя
жизнь
прекрасна,
и
я
живу,
празднуя.
No
quiero
seguir
la
ruta
que
tú
llevas
contigo
Не
хочу
идти
по
пути,
который
ты
выбрала.
Siempre
encuentro
mil
problemas
С
тобой
я
всегда
сталкиваюсь
с
тысячей
проблем.
Ya
tengo
veinte
jefas
que
me
están
llamando
У
меня
уже
есть
двадцать
девушек,
которые
мне
звонят.
Sí,
yo
te
pillé
Да,
я
тебя
поймал,
Muchas
mentiras
te
encontré
нашел
много
твоей
лжи.
Y
aunque
llore
yo
ya
te
olvidé
И
хотя
плачу,
я
тебя
уже
забыл.
Te
conviene
que
terminemos
a
la
buena,
la
buena
Тебе
выгодно,
чтобы
мы
расстались
на
хорошей
ноте,
на
хорошей.
Sí,
yo
te
pillé
Да,
я
тебя
поймал,
Muchas
mentiras
te
encontré
нашел
много
твоей
лжи.
Y
aunque
llore
yo
ya
te
olvidé
И
хотя
плачу,
я
тебя
уже
забыл.
Te
conviene
que
terminemos
a
la
buena,
la
buena
Тебе
выгодно,
чтобы
мы
расстались
на
хорошей
ноте,
на
хорошей.
La
buena,
buena
На
хорошей,
хорошей.
Yo
te
olvidaré
Я
тебя
забуду.
Quedemos
a
la
buena,
la
buena,
la
buena,
buena
Давай
расстанемся
на
хорошей
ноте,
на
хорошей,
на
хорошей,
хорошей.
Vete
y
no
diré
Уходи,
и
я
ничего
не
скажу.
Quedemos
a
la
buena,
la
buena,
la
buena,
buena
Давай
расстанемся
на
хорошей
ноте,
на
хорошей,
на
хорошей,
хорошей.
Yo
te
olvidaré
Я
тебя
забуду.
Quedemos
a
la
buena,
la
buena,
la
buena,
buena
Давай
расстанемся
на
хорошей
ноте,
на
хорошей,
на
хорошей,
хорошей.
Vete,
y
no
diré
Уходи,
и
я
ничего
не
скажу.
Quedemos
a
la
buena,
la
buena,
la
buena,
buena
Давай
расстанемся
на
хорошей
ноте,
на
хорошей,
на
хорошей,
хорошей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Felix, Giselle Ojeda, David Alberto Leal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.