Текст и перевод песни Domino Saints - Buya
Ain't
no
getaway
Это
не
побег.
If
you
play
rough
Если
ты
играешь
грубо
There
will
come
your
day
(ay
ya)
(hey)
Настанет
твой
день
(Эй,
ты)
(эй!)
Ain't
no
getaway
(ay
ya)
(here
me
now)
Это
не
побег
(Эй,
ты)
(вот
я
сейчас),
If
you
play
rough
если
ты
играешь
грубо.
All
this
adrenaline
Весь
этот
адреналин
Got
me
sweating
but
don't
think
I
fear
ya
Я
вспотел,
но
не
думай,
что
я
тебя
боюсь.
A
force
that's
controlling
me
Сила,
которая
управляет
мной.
It's
the
devil
in
me
that
likes
winning
ya
Это
дьявол
во
мне
любит
побеждать
тебя
I'm
round
the
corner
(ha)
Я
за
углом
(ха).
You
see
me
coming
(ha)
Ты
видишь,
что
я
иду
(ха).
I'm
on
this
thing
like
(ha)
Я
нахожусь
на
этой
штуке,
как
(ха)
They
call
me
a
killer
Меня
называют
убийцей.
But
I
would
just
say
I'm
focused,
eh
Но
я
бы
просто
сказал,
что
сосредоточен,
а
Strong
like
a
pillar
Крепкий,
как
столб.
On
top
of
you
like
a
locust
На
тебе,
как
саранча.
Don't
play
around
Не
валяй
дурака
I'm
pound
for
pound
Я
фунт
за
фунт.
You
heard
me
say
Ты
слышал
как
я
сказал
I'm
with
it
Я
согласен
с
этим.
Ain't
no
getaway
Это
не
побег.
If
you
play
rough
Если
ты
играешь
грубо
There
will
come
your
day
Настанет
твой
день.
Ain't
no
getaway
Это
не
побег.
If
you
play
rough
Если
ты
играешь
грубо
Play
you
hard,
what's
my
name?
Играю
с
тобой
жестко,
как
меня
зовут?
Kill
your
title,
born
for
fame
Убей
свой
титул,
рожденный
для
славы.
You
as
bad
as
your
aim
Ты
так
же
плох,
как
и
твоя
цель.
You're
drinking
my
bullets
I'm
shooting
from
corner
lane
Ты
пьешь
мои
пули
я
стреляю
с
угловой
улицы
You're
failing,
I'll
be
winning
Ты
терпишь
неудачу,
а
я
буду
побеждать.
You
in
my
face,
I
be
chilling
Ты
мне
в
лицо,
я
буду
дрожать.
While
you
falling,
I'm
here
grinning
Пока
ты
падаешь,
я
ухмыляюсь.
All
my
pockets
I'm
here
filling
baby
Все
мои
карманы
я
здесь
наполняю
детка
La
buya
en
las
gradas
gritando
mi
nombre
La
buya
en
las
gradas
gritando
mi
nombre
Y
tú
badtripeao
que
nadie
te
responde
Y
tu
badtripeao
que
nadie
te
responde
Estoy
tan
duro
que
no
hay
que
hacer
fronte
Estoy
tan
duro
que
no
hay
que
hacer
fronte
Te
tengo
comiendo
más
grama
que
un
cabro
en
el
monte
Te
tengo
comiendo
más
grama
que
un
cabro
en
el
monte
Activa'o
llevo
sangre
de
los
campeones
(woah)
Activa'o
llevo
sangre
de
los
campeones
(вау!)
Yo
soy
el
mejor,
tú
sabes
las
razones
(yeah)
Yo
soy
el
mejor,
tu
sabes
las
razones
(да)
No
sudo
una
gota
y
me
caen
millones
No
sudo
una
gota
y
me
caen
millones
Más
millaje
en
la
calle
que
un
chustro
en
PR
Más
millaje
en
la
calle
que
un
chustro
en
PR
Es
fácil
pa'
mí
que
tu
nombre
yo
entierre
Es
fácil
pa'
mí
que
tu
nombre
yo
entierre
Ain't
no
getaway
Это
не
побег.
If
you
play
rough
Если
ты
играешь
грубо
There
will
come
your
day
(hey)
Настанет
твой
день
(Эй!)
Ain't
no
getaway
Это
не
побег.
If
you
play
rough
(yeah)
Если
ты
играешь
грубо
(да).
Buya,
buya,
buya,
buya
Буйя,
Буйя,
Буйя,
Буйя
Way,
way,
way,
way
Путь,
путь,
путь,
путь
Buya,
buya,
buya,
buya
Буйя,
Буйя,
Буйя,
Буйя
Way,
way,
way,
way
Путь,
путь,
путь,
путь
Buya,
buya,
buya,
buya
Буйя,
Буйя,
Буйя,
Буйя
Way,
way,
way
Путь,
путь,
путь
If
you
play
rough
Если
ты
играешь
грубо
Ain't
no
getaway
Это
не
побег.
If
you
play
rough
Если
ты
играешь
грубо
There
will
come
your
day
(ay
ya)
(hey)
Настанет
твой
день
(Эй,
ты)
(эй!)
Ain't
no
getaway
(ay
ya)
(here
me
now)
Это
не
побег
(Эй,
ты)
(вот
я
сейчас),
If
you
play
rough
если
ты
играешь
грубо.
(Domino
Saints
Baby)
(Святые
Домино,
Детка)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Rodriguez, Giselle Ojeda, David Alberto Leal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.