Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
verdad,
yo
no
se
por
que
tu
te
extrañas
Honestly,
I
don't
know
why
you're
surprised
Si
ya
yo
te
dije,
que
era
mala
When
I
already
told
you,
I
was
bad
No
es
mi
culpa
que
creas
que
eres
el
ombligo
It's
not
my
fault
you
think
you're
the
center
of
attention
Y
te
quedaste
And
you
were
left,
disappointed
Con
las
ganas
With
nothing
to
show
for
it
Ni
las
gafas
me
devolvió
You
didn't
even
return
my
glasses
Se
llevo
mi
cartera
y
la
caja
de
ron
You
took
my
wallet
and
my
bottle
of
rum
Se
llevo
todo,
se
robo
mi
corazón
You
took
everything,
you
stole
my
heart
Yo
que
creía
que
tu
eras
mi
gial
I
thought
you
were
my
girl
Después
me
entero
de
tus
mil
millas
Then
I
found
out
about
your
many
lovers
De
todo
te
doy
y
así
me
humillas
I
gave
you
everything
and
you
humiliated
me
Nena
hablara
claro
ya
Baby,
let's
talk
it
out
No
es
que
esta
noche
quiera
irme
It's
not
that
I
want
to
leave
tonight
Pero
el
ritmo
a
mi
pide,
a
gritos
me
pide
But
the
rhythm
calls
to
me,
it
screams
at
me
Ya
deje
atrás
todo
el
pasado
I've
left
the
past
behind
Y
de
ser
buena
ya
me
olvide
And
I've
forgotten
how
to
be
good
No
siento
nada,
yo
me
hice
mala
I
feel
nothing,
I've
turned
bad
La
verdad
no
me
entiendo
si
te
dije
claro
Honestly,
I
don't
understand
you
if
I
told
you
clear
Hace
tiempo
te
dije
que
era
mala,
mala,
mala
I
told
you
a
long
time
ago
that
I
was
bad,
bad,
bad
No
me
importa
que
a
ti
te
moleste
I
don't
care
if
it
bothers
you
Sí
yo,
no
contesto
cuando
llamas
Yes,
I
don't
answer
when
you
call
Mi
mai
me
dijo
que
no,
que
lo
que
tenia
es
una
obsesión
My
mother
told
me
no,
that
what
I
had
was
an
obsession
Yo
te
lo
di
todo,
en
mi
quedo
mi
propio
corazón
I
gave
you
everything,
I
was
left
with
my
own
heart
Tu
no
eres
mala,
malicima,
digna
de
una
película
You're
not
bad,
you're
evil,
worthy
of
a
movie
Después
no
llames,
no
me
reclames,
te
estoy
hablando
ya
Don't
come
crawling
back
to
me,
I'm
telling
you
now
No
es
que
esta
noche
quiera
irme
It's
not
that
I
want
to
leave
tonight
Pero
el
ritmo
a
mi
pide,
a
grites
me
pide
But
the
rhythm
calls
to
me,
it
screams
at
me
Ya
deje
atrás
todo
el
pasado
I've
left
the
past
behind
Y
de
ser
buena
ya
me
olvide
And
I've
forgotten
how
to
be
good
No
siento
nada,
yo
me
hice
mala
I
feel
nothing,
I've
turned
bad
Ni
las
gafas
me
devolvió
You
didn't
even
return
my
glasses
Se
llevo
mi
cartera
y
la
caja
de
ron
You
took
my
wallet
and
my
bottle
of
rum
Se
llevo
todo,
se
robo
mi
corazón
You
took
everything,
you
stole
my
heart
Yo
que
creía
que
tu
eras
mi
gial
I
thought
you
were
my
girl
Después
me
entero
de
tus
mil
millas
Then
I
found
out
about
your
many
lovers
De
todo
te
doy
y
así
me
humillas
I
gave
you
everything
and
you
humiliated
me
Nena
habla
claro
ya
Baby,
let's
talk
it
out
No
es
que
esta
noche
quiera
irme
It's
not
that
I
want
to
leave
tonight
Pero
el
ritmo
a
mi
pide,
a
gritos
me
pide
But
the
rhythm
calls
to
me,
it
screams
at
me
Ya
deje
atrás
todo
el
pasado
I've
left
the
past
behind
Y
de
ser
buena
ya
me
olvide
And
I've
forgotten
how
to
be
good
No
siento
nada,
yo
me
hice
mala
I
feel
nothing,
I've
turned
bad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giselle Ojeda, David Alberto Leal, Hector Ruben Rivera, Alejandro Ramirez Suarez, Alejandro Patino
Альбом
Rebels
дата релиза
19-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.