Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
sé
lo
que
hiciste
para
enamorarme
Ich
weiß
nicht,
was
du
getan
hast,
um
mich
zu
verlieben,
Pero
yo
sé
que
si
te
funcionó
Aber
ich
weiß,
dass
es
funktioniert
hat.
Y
si
esta
noche
logro
que
puedas
besarme
Und
wenn
ich
es
heute
Nacht
schaffe,
dass
du
mich
küsst,
Me
voy
de
aquí
con
un
tesoro
Gehe
ich
von
hier
mit
einem
Schatz.
Yo
no
sé
lo
que
hiciste
para
enamorarme
Ich
weiß
nicht,
was
du
getan
hast,
um
mich
zu
verlieben,
Pero
yo
sé
que
si
te
funcionó
Aber
ich
weiß,
dass
es
funktioniert
hat.
Y
si
esta
noche
logro
que
puedas
besarme
Und
wenn
ich
es
heute
Nacht
schaffe,
dass
du
mich
küsst,
Me
voy
de
aquí
con
un
tesoro
Gehe
ich
von
hier
mit
einem
Schatz.
Me
voy
de
aquí
con,
me
voy
de
aquí
con,
me
voy
de
aquí
con
un
tesoro
Ich
gehe
von
hier
mit,
ich
gehe
von
hier
mit,
ich
gehe
von
hier
mit
einem
Schatz.
Me
voy
de
aquí
con,
me
voy
de
aquí
con,
baby
tu
eres
mi
tesoro
Ich
gehe
von
hier
mit,
ich
gehe
von
hier
mit,
Baby,
du
bist
mein
Schatz.
Me
voy
de
aquí
con,
me
voy
de
aquí
con,
me
voy
de
aquí
con
un
tesoro
Ich
gehe
von
hier
mit,
ich
gehe
von
hier
mit,
ich
gehe
von
hier
mit
einem
Schatz.
Me
voy
de
aquí
con,
me
voy
de
aquí
con,
baby
tu
eres
mi
tesoro
Ich
gehe
von
hier
mit,
ich
gehe
von
hier
mit,
Baby,
du
bist
mein
Schatz.
No
sé
lo
que
hiciste
pero
fue
animal
Ich
weiß
nicht,
was
du
getan
hast,
aber
es
war
animalisch,
Porque
me
miraste
y
me
pusiste
mal
Denn
du
hast
mich
angesehen
und
ich
fühlte
mich
schlecht.
No
paro
de
pensar,
sólo
quiero
imaginar
Ich
höre
nicht
auf
zu
denken,
ich
will
mir
nur
vorstellen,
Todo
lo
que
hariamos
después
de
bailar
Alles,
was
wir
nach
dem
Tanzen
tun
würden.
Cuando
me
besa
parece
un
arte
Wenn
er
mich
küsst,
scheint
es
wie
Kunst,
Haria
lo
que
sea
solo
por
enamorarte
Ich
würde
alles
tun,
nur
um
dich
zu
verlieben,
Tu
sigue
no
paro,
quiero
dejarte
claro
Mach
weiter,
ich
höre
nicht
auf,
ich
will
dir
klar
machen,
Eres
más
que
mi
tesoro
Du
bist
mehr
als
mein
Schatz.
Yo
no
sé
lo
que
hiciste
para
enamorarme
Ich
weiß
nicht,
was
du
getan
hast,
um
mich
zu
verlieben,
Pero
yo
sé
que
si
te
funcionó
Aber
ich
weiß,
dass
es
funktioniert
hat.
Y
si
esta
noche
logro
que
puedas
besarme
Und
wenn
ich
es
heute
Nacht
schaffe,
dass
du
mich
küsst,
Me
voy
de
aquí
con
un
tesoro
Gehe
ich
von
hier
mit
einem
Schatz.
Yo
no
sé
lo
que
hiciste
para
enamorarme
Ich
weiß
nicht,
was
du
getan
hast,
um
mich
zu
verlieben,
Pero
yo
sé
que
si
te
funcionó
Aber
ich
weiß,
dass
es
funktioniert
hat.
Y
si
esta
noche
logro
que
puedas
besarme
Und
wenn
ich
es
heute
Nacht
schaffe,
dass
du
mich
küsst,
Me
voy
de
aquí
con
un
tesoro
Gehe
ich
von
hier
mit
einem
Schatz.
Me
voy
de
aquí
con,
me
voy
de
aquí
con,
me
voy
de
aquí
con
un
tesoro
Ich
gehe
von
hier
mit,
ich
gehe
von
hier
mit,
ich
gehe
von
hier
mit
einem
Schatz.
Me
voy
de
aquí
con,
me
voy
de
aquí
con,
baby
tu
eres
mi
tesoro
Ich
gehe
von
hier
mit,
ich
gehe
von
hier
mit,
Baby,
du
bist
mein
Schatz.
Me
voy
de
aquí
con,
me
voy
de
aquí
con,
me
voy
de
aquí
con
un
tesoro
Ich
gehe
von
hier
mit,
ich
gehe
von
hier
mit,
ich
gehe
von
hier
mit
einem
Schatz.
Me
voy
de
aquí
con,
me
voy
de
aquí
con,
baby
tu
eres
mi
tesoro
Ich
gehe
von
hier
mit,
ich
gehe
von
hier
mit,
Baby,
du
bist
mein
Schatz.
Deslizate,
como
una
black
mama,
cuando
bailes
esta
samba
Gleite
dahin,
wie
eine
Black
Mama,
wenn
du
diesen
Samba
tanzt,
Echate
pa
tras,
pégate
pa
ca,
nadie
sabe
donde
y
cuando
esto
va
acabar
Geh
nach
hinten,
komm
näher,
niemand
weiß,
wo
und
wann
das
enden
wird.
No
todo
lo
que
brilla
es
oro
o
plata,
yo
te
robo
un
beso
y
tesoro
es
de
pirata
Nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
oder
Silber,
ich
stehle
dir
einen
Kuss
und
der
Schatz
gehört
dem
Piraten.
Osea
mami,
te
corono
miss
mulata
Also,
Mami,
ich
kröne
dich
zur
Miss
Mulata,
Con
ese
cuerpo
tuyo
tu
me
enciendes
la
fogata
Mit
diesem
Körper
von
dir
entzündest
du
mein
Feuer.
Yo
no
sé
lo
que
hiciste
para
enamorarme
Ich
weiß
nicht,
was
du
getan
hast,
um
mich
zu
verlieben,
Pero
yo
sé
que
si
te
funcionó
Aber
ich
weiß,
dass
es
funktioniert
hat.
Y
si
esta
noche
logro
que
puedas
besarme
Und
wenn
ich
es
heute
Nacht
schaffe,
dass
du
mich
küsst,
Me
voy
de
aquí
con
un
tesoro
Gehe
ich
von
hier
mit
einem
Schatz.
Yo
no
sé
lo
que
hiciste
para
enamorarme
Ich
weiß
nicht,
was
du
getan
hast,
um
mich
zu
verlieben,
Pero
yo
sé
que
si
te
funcionó
Aber
ich
weiß,
dass
es
funktioniert
hat.
Y
si
esta
noche
logro
que
puedas
besarme
Und
wenn
ich
es
heute
Nacht
schaffe,
dass
du
mich
küsst,
Me
voy
de
aquí
con
un
tesoro
Gehe
ich
von
hier
mit
einem
Schatz.
Me
voy
de
aquí
con,
me
voy
de
aquí
con,
me
voy
de
aquí
con
un
tesoro
Ich
gehe
von
hier
mit,
ich
gehe
von
hier
mit,
ich
gehe
von
hier
mit
einem
Schatz.
Me
voy
de
aquí
con,
me
voy
de
aquí
con,
baby
tu
eres
mi
tesoro
Ich
gehe
von
hier
mit,
ich
gehe
von
hier
mit,
Baby,
du
bist
mein
Schatz.
Me
voy
de
aquí
con,
me
voy
de
aquí
con,
me
voy
de
aquí
con
un
tesoro
Ich
gehe
von
hier
mit,
ich
gehe
von
hier
mit,
ich
gehe
von
hier
mit
einem
Schatz.
Me
voy
de
aquí
con,
me
voy
de
aquí
con,
me
voy
de
aquí
con
tu
tesoro
Ich
gehe
von
hier
mit,
ich
gehe
von
hier
mit,
ich
gehe
von
hier
mit
deinem
Schatz.
Yo
no
sé
lo
que
hiciste
para
enamorarme
Ich
weiß
nicht,
was
du
getan
hast,
um
mich
zu
verlieben,
Pero
yo
sé
que
si
te
funcionó
Aber
ich
weiß,
dass
es
funktioniert
hat.
Y
si
esta
noche
logro
que
puedas
besarme
Und
wenn
ich
es
heute
Nacht
schaffe,
dass
du
mich
küsst,
Baby
tu
eres
mi
tesoro
Baby,
du
bist
mein
Schatz.
Yo
no
sé
lo
que
hiciste
para
enamorarme
Ich
weiß
nicht,
was
du
getan
hast,
um
mich
zu
verlieben,
Pero
yo
sé
que
si
te
funcionó
Aber
ich
weiß,
dass
es
funktioniert
hat.
Y
si
esta
noche
logro
que
puedas
besarme
Und
wenn
ich
es
heute
Nacht
schaffe,
dass
du
mich
küsst,
Baby
tu
eres
mi
tesoro
Baby,
du
bist
mein
Schatz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haliwa Cesar, Leal David Alberto, Ojeda Giselle, Rivera Hector Ruben
Альбом
Tesoro
дата релиза
12-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.