Domino Saints - Tesoro - перевод текста песни на немецкий

Tesoro - Domino Saintsперевод на немецкий




Tesoro
Schatz
Yo no lo que hiciste para enamorarme
Ich weiß nicht, was du getan hast, um mich zu verlieben,
Pero yo que si te funcionó
Aber ich weiß, dass es funktioniert hat.
Y si esta noche logro que puedas besarme
Und wenn ich es heute Nacht schaffe, dass du mich küsst,
Me voy de aquí con un tesoro
Gehe ich von hier mit einem Schatz.
Yo no lo que hiciste para enamorarme
Ich weiß nicht, was du getan hast, um mich zu verlieben,
Pero yo que si te funcionó
Aber ich weiß, dass es funktioniert hat.
Y si esta noche logro que puedas besarme
Und wenn ich es heute Nacht schaffe, dass du mich küsst,
Me voy de aquí con un tesoro
Gehe ich von hier mit einem Schatz.
Me voy de aquí con, me voy de aquí con, me voy de aquí con un tesoro
Ich gehe von hier mit, ich gehe von hier mit, ich gehe von hier mit einem Schatz.
Me voy de aquí con, me voy de aquí con, baby tu eres mi tesoro
Ich gehe von hier mit, ich gehe von hier mit, Baby, du bist mein Schatz.
Me voy de aquí con, me voy de aquí con, me voy de aquí con un tesoro
Ich gehe von hier mit, ich gehe von hier mit, ich gehe von hier mit einem Schatz.
Me voy de aquí con, me voy de aquí con, baby tu eres mi tesoro
Ich gehe von hier mit, ich gehe von hier mit, Baby, du bist mein Schatz.
No lo que hiciste pero fue animal
Ich weiß nicht, was du getan hast, aber es war animalisch,
Porque me miraste y me pusiste mal
Denn du hast mich angesehen und ich fühlte mich schlecht.
No paro de pensar, sólo quiero imaginar
Ich höre nicht auf zu denken, ich will mir nur vorstellen,
Todo lo que hariamos después de bailar
Alles, was wir nach dem Tanzen tun würden.
Cuando me besa parece un arte
Wenn er mich küsst, scheint es wie Kunst,
Haria lo que sea solo por enamorarte
Ich würde alles tun, nur um dich zu verlieben,
Tu sigue no paro, quiero dejarte claro
Mach weiter, ich höre nicht auf, ich will dir klar machen,
Eres más que mi tesoro
Du bist mehr als mein Schatz.
Yo no lo que hiciste para enamorarme
Ich weiß nicht, was du getan hast, um mich zu verlieben,
Pero yo que si te funcionó
Aber ich weiß, dass es funktioniert hat.
Y si esta noche logro que puedas besarme
Und wenn ich es heute Nacht schaffe, dass du mich küsst,
Me voy de aquí con un tesoro
Gehe ich von hier mit einem Schatz.
Yo no lo que hiciste para enamorarme
Ich weiß nicht, was du getan hast, um mich zu verlieben,
Pero yo que si te funcionó
Aber ich weiß, dass es funktioniert hat.
Y si esta noche logro que puedas besarme
Und wenn ich es heute Nacht schaffe, dass du mich küsst,
Me voy de aquí con un tesoro
Gehe ich von hier mit einem Schatz.
Me voy de aquí con, me voy de aquí con, me voy de aquí con un tesoro
Ich gehe von hier mit, ich gehe von hier mit, ich gehe von hier mit einem Schatz.
Me voy de aquí con, me voy de aquí con, baby tu eres mi tesoro
Ich gehe von hier mit, ich gehe von hier mit, Baby, du bist mein Schatz.
Me voy de aquí con, me voy de aquí con, me voy de aquí con un tesoro
Ich gehe von hier mit, ich gehe von hier mit, ich gehe von hier mit einem Schatz.
Me voy de aquí con, me voy de aquí con, baby tu eres mi tesoro
Ich gehe von hier mit, ich gehe von hier mit, Baby, du bist mein Schatz.
Deslizate, como una black mama, cuando bailes esta samba
Gleite dahin, wie eine Black Mama, wenn du diesen Samba tanzt,
Echate pa tras, pégate pa ca, nadie sabe donde y cuando esto va acabar
Geh nach hinten, komm näher, niemand weiß, wo und wann das enden wird.
No todo lo que brilla es oro o plata, yo te robo un beso y tesoro es de pirata
Nicht alles, was glänzt, ist Gold oder Silber, ich stehle dir einen Kuss und der Schatz gehört dem Piraten.
Osea mami, te corono miss mulata
Also, Mami, ich kröne dich zur Miss Mulata,
Con ese cuerpo tuyo tu me enciendes la fogata
Mit diesem Körper von dir entzündest du mein Feuer.
Yo no lo que hiciste para enamorarme
Ich weiß nicht, was du getan hast, um mich zu verlieben,
Pero yo que si te funcionó
Aber ich weiß, dass es funktioniert hat.
Y si esta noche logro que puedas besarme
Und wenn ich es heute Nacht schaffe, dass du mich küsst,
Me voy de aquí con un tesoro
Gehe ich von hier mit einem Schatz.
Yo no lo que hiciste para enamorarme
Ich weiß nicht, was du getan hast, um mich zu verlieben,
Pero yo que si te funcionó
Aber ich weiß, dass es funktioniert hat.
Y si esta noche logro que puedas besarme
Und wenn ich es heute Nacht schaffe, dass du mich küsst,
Me voy de aquí con un tesoro
Gehe ich von hier mit einem Schatz.
Me voy de aquí con, me voy de aquí con, me voy de aquí con un tesoro
Ich gehe von hier mit, ich gehe von hier mit, ich gehe von hier mit einem Schatz.
Me voy de aquí con, me voy de aquí con, baby tu eres mi tesoro
Ich gehe von hier mit, ich gehe von hier mit, Baby, du bist mein Schatz.
Me voy de aquí con, me voy de aquí con, me voy de aquí con un tesoro
Ich gehe von hier mit, ich gehe von hier mit, ich gehe von hier mit einem Schatz.
Me voy de aquí con, me voy de aquí con, me voy de aquí con tu tesoro
Ich gehe von hier mit, ich gehe von hier mit, ich gehe von hier mit deinem Schatz.
Yo no lo que hiciste para enamorarme
Ich weiß nicht, was du getan hast, um mich zu verlieben,
Pero yo que si te funcionó
Aber ich weiß, dass es funktioniert hat.
Y si esta noche logro que puedas besarme
Und wenn ich es heute Nacht schaffe, dass du mich küsst,
Baby tu eres mi tesoro
Baby, du bist mein Schatz.
Yo no lo que hiciste para enamorarme
Ich weiß nicht, was du getan hast, um mich zu verlieben,
Pero yo que si te funcionó
Aber ich weiß, dass es funktioniert hat.
Y si esta noche logro que puedas besarme
Und wenn ich es heute Nacht schaffe, dass du mich küsst,
Baby tu eres mi tesoro
Baby, du bist mein Schatz.





Авторы: Haliwa Cesar, Leal David Alberto, Ojeda Giselle, Rivera Hector Ruben


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.