Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mag-uumaga
nanaman,
messages
walang
laman
Es
wird
schon
wieder
Morgen,
Nachrichten
ohne
Inhalt
Wala
nang
paramdam,
isang
linggo
na
nagdaan
Kein
Lebenszeichen
mehr,
eine
Woche
ist
vergangen
Parang
'lang
pakialam
Als
ob
es
dir
egal
wäre
Di
manlang
makaramdam
Du
merkst
es
nicht
mal
Bigla
nalang
nawala
Plötzlich
bist
du
einfach
verschwunden
Nasan
ka?
di
ko
na
alam
Wo
bist
du?
Ich
weiß
es
nicht
mehr
Anong
nangyari
sayo
Was
ist
mit
dir
passiert?
Di
naman
tayo
ganto
So
waren
wir
doch
sonst
nicht
Bakit
biglang
lumayo
Warum
hast
du
dich
plötzlich
entfernt?
Oh
ano
na
ba?
Oh,
was
ist
los?
Masaya
ba
na
iniwan
mo
kong
mag
isa?
Bist
du
glücklich,
dass
du
mich
alleine
gelassen
hast?
Wala
na
yung
mga
pangarap
nating
dalawa
Unsere
gemeinsamen
Träume
sind
dahin
Ilang
beses
pinagbigyan?
siguro
tatlo
Wie
oft
habe
ich
dir
nachgegeben?
Vielleicht
drei
Mal
Walang
ginawa
kundi
sunod
sa
gusto
mo
Ich
tat
nichts
anderes,
als
deinen
Wünschen
zu
folgen
Hinatid
at
sundo
Habe
dich
hingebracht
und
abgeholt
Ginawa
kang
mundo
Du
warst
meine
Welt
Laging
nasa
isip
ko
Immer
in
meinen
Gedanken
Kaso
nanlamig
parang
minu-multo
Aber
du
wurdest
kalt,
als
ob
du
mich
heimsuchst
Oh
parang
gago
Oh,
wie
ein
Idiot
Masaya
ka
na?
Bist
du
jetzt
glücklich?
Na
iniwan
mo
ako
Dass
du
mich
verlassen
hast
Durog
ang
puso
Mein
Herz
ist
gebrochen
At
mag
isa
Und
ich
bin
allein
Di
ko
na
kaya
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
Maging
tanga
Ein
Narr
zu
sein
Kaya
kung
ayaw
mo
Also,
wenn
du
nicht
mehr
willst
Na
talaga
Wirklich
nicht
mehr
Sabihin
mo
na
Dann
sag
es
mir
Handa
ibigay
ang
oras
sa
iyo
tapos
gagaguhin
mo
ko,
damn
right?
Ich
war
bereit,
dir
meine
Zeit
zu
geben,
und
dann
behandelst
du
mich
so,
verdammt
richtig?
Late
night
kahit
abutin
ng
daylight
Spät
in
der
Nacht,
auch
wenn
es
bis
zum
Tageslicht
dauert
Kala
ko
we
on
the
same
flight
Ich
dachte,
wir
wären
auf
dem
gleichen
Flug
Imma
be
real
honest
with
you
Ich
werde
ganz
ehrlich
zu
dir
sein
Kala
ko
talaga
mag
wwork
Ich
dachte
wirklich,
es
würde
funktionieren
Kala
ko
its
us
against
the
world
Ich
dachte,
es
wäre
wir
gegen
die
Welt
Kaso
nalaman
ko
lang
aking
worth
Aber
ich
habe
gerade
meinen
Wert
erkannt
Kailangan
ko
na
maging
independent
Ich
muss
unabhängig
werden
Ayoko
na
sayo
ko
dumipende
Ich
will
nicht
mehr
von
dir
abhängig
sein
Kung
ppwede
lumayo
layo
ka
na
Wenn
du
könntest,
geh
bitte
weg
Di
na
kita
kilala
Ich
kenne
dich
nicht
mehr
Di
na
kita
kilala
Ich
kenne
dich
nicht
mehr
Kahit
alam
mo
na
mali
na
Obwohl
du
weißt,
dass
es
falsch
ist
Pinipilit
pa
din
kahit
di
na
Versuchst
du
es
immer
noch,
obwohl
es
nicht
mehr
geht
Ako
nagsisilbing
medisina
Ich
war
deine
Medizin
Pero
di
na
Aber
nicht
mehr
Ngayon
na
nalaman
ko
nang
malandi
ka
Jetzt,
wo
ich
weiß,
dass
du
eine
Schlampe
bist
Masaya
ka
na?
Bist
du
jetzt
glücklich?
Na
iniwan
mo
ko
Dass
du
mich
verlassen
hast?
Durog
ang
puso
Mein
Herz
ist
gebrochen
At
mag
isa
Und
ich
bin
allein
Di
ko
na
kaya
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
Maging
tanga
Ein
Narr
zu
sein
Kaya
kung
ayaw
mo
Also,
wenn
du
nicht
mehr
willst
Na
talaga
Wirklich
nicht
mehr
Sabihin
mo
na
Dann
sag
es
mir
Kaya
kung
ayaw
mo
Also
wenn
du
nicht
mehr
willst
Na
talaga
Wirklich
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Dominique Lacson
Альбом
anyare
дата релиза
26-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.