The Deep End (feat. Prettyinpink) -
Dommy
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Deep End (feat. Prettyinpink)
Das tiefe Ende (feat. Prettyinpink)
Say
you
want
it
right
now
Sag,
dass
du
es
jetzt
willst
Stay
instead
Bleib
stattdessen
Imma
need
a
little
more
Ich
brauche
ein
bisschen
mehr
I'm
a
mess
Ich
bin
ein
Chaos
Baby
what
you
waitin
for
Baby,
worauf
wartest
du?
That's
what
i
been
feelin
more
Das
ist,
was
ich
mehr
fühle
Say
you
want
it
right
now
Sag,
dass
du
es
jetzt
willst
Stay
instead
Bleib
stattdessen
Imma
need
a
little
more
Ich
brauche
ein
bisschen
mehr
I'm
a
mess
Ich
bin
ein
Chaos
Baby
what
you
waitin
for
Baby,
worauf
wartest
du?
That's
what
i
been
feelin
more
Das
ist,
was
ich
mehr
fühle
Just
leave
it
alone
now
the
voices
they
laugh
at
me
Lass
es
einfach
in
Ruhe,
jetzt
lachen
mich
die
Stimmen
aus
I'm
on
my
comedown
Ich
bin
auf
meinem
Comedown
I
ain't
going
alone,
we
jump
in
the
deep
end,
girl
did
you
forget
i
was
there
for
the
weekend
Ich
gehe
nicht
allein,
wir
springen
ins
tiefe
Ende,
Mädchen,
hast
du
vergessen,
dass
ich
das
Wochenende
da
war?
Baby
my
time
right
Baby,
meine
Zeit
ist
richtig
Said
it
before
im
wantin
you
in
the
limelight
Habe
es
schon
mal
gesagt,
ich
will
dich
im
Rampenlicht
I
used
to
wanna
be
god
right
Ich
wollte
früher
Gott
sein
Then
he
spoke
from
above
Dann
sprach
er
von
oben
It
was
there
in
the
nighttime
Es
war
da
in
der
Nacht
Say
you
want
it
right
now
Sag,
dass
du
es
jetzt
willst
Stay
instead
Bleib
stattdessen
Imma
need
a
little
more
Ich
brauche
ein
bisschen
mehr
I'm
a
mess
Ich
bin
ein
Chaos
Baby
what
you
waitin
for
Baby,
worauf
wartest
du?
That's
what
i
been
feelin
more
Das
ist,
was
ich
mehr
fühle
Say
you
want
it
right
now
Sag,
dass
du
es
jetzt
willst
Stay
instead
Bleib
stattdessen
Imma
need
a
little
more
Ich
brauche
ein
bisschen
mehr
I'm
a
mess
Ich
bin
ein
Chaos
Baby
what
you
waitin
for
Baby,
worauf
wartest
du?
That's
what
i
been
feelin
more
Das
ist,
was
ich
mehr
fühle
Im
in
my
head
dont
know
who
or
why
but
I'm
going
to
Ich
bin
in
meinem
Kopf,
weiß
nicht
wer
oder
warum,
aber
ich
werde
U
know
I'm
not
cold
because
I'm
showin
thru
Du
weißt,
ich
bin
nicht
kalt,
weil
ich
es
durchscheinen
lasse
Think
that
I'm
the
best,
it's
what
I'm
showin
u
Denke,
dass
ich
der
Beste
bin,
das
zeige
ich
dir
Actin
novice,
where
the
fuckin
pro
in
you?
Verhalte
mich
wie
ein
Anfänger,
wo
steckt
verdammt
nochmal
der
Profi
in
dir?
All
in,
do
or
die
Alles
rein,
alles
oder
nichts
Not
the
best,
but
im
my
best
when
it's
you
and
I
Nicht
der
Beste,
aber
ich
bin
mein
Bestes,
wenn
es
du
und
ich
sind
Whole
crew
divine
Die
ganze
Crew
ist
göttlich
Heard
it
thru
the
vine
Habe
es
durch
den
Buschfunk
gehört
I
been
so
damn
wasted
Ich
war
so
verdammt
betrunken
All
this
time
that
I
been
wastin
All
diese
Zeit,
die
ich
verschwendet
habe
Pushin
thru
we
all
jus
face
it
Wir
drücken
uns
durch,
wir
alle
stellen
uns
dem
Spoke
to
god
on
first
name
basis
Habe
mit
Gott
per
Du
gesprochen
But,
Im
so
impatient
Aber
ich
bin
so
ungeduldig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominic Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.