Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Καλόμοιρος Καλότυχος (Αμφίκλεια)
Glücklich, Glücklich ist er (Amfikleia)
Καλόμοιρος,
καλότυχος
που
θέλ'
να
πάρει
εμένα
Glücklich,
glücklich
ist
der
Mann,
der
mich
heiraten
will
Που
ξέρω
ρο-
δουλεύτρα
εγώ,
που
ξέρω
ρόκα
κι
αργαλειό
Denn
ich
bin
eine
fleißige
Frau,
ich
kenne
Spinnrocken
und
Webstuhl
Που
ξέρω
ρόκα
κι
αργαλειό
και
το
κρασί
το
πίνω
Ich
kenne
Spinnrocken
und
Webstuhl,
und
den
Wein,
den
trinke
ich
Το
πίνω,
το
πίνω
και
στάλα
δεν
αφήνω
Ich
trink'
ihn,
ich
trink'
ihn
und
lasse
keinen
Tropfen
übrig
Πίνω
κανάτα
το
πρωί
και
τρεις
το
μεσημέρι
Ich
trinke
einen
Krug
am
Morgen
und
drei
am
Mittag
Κι
απάν'
το
γύ-
δουλεύτρα
εγώ,
κι
απάν
το
γύρμα
του
ηλιού
Und
obenauf...
fleißige
Frau
ich,
und
bei
Sonnenuntergang
Κι
απάν'
το
γύρμα
του
ηλιού,
στραγγίζω
το
βαρέλι
Und
bei
Sonnenuntergang
leere
ich
das
Fass
Και
που
να
πάω,
δουλεύτρα
εγώ,
και
που
να
πάω
να
κρυφτώ
Und
wohin
soll
ich
gehen,
fleißige
Frau
ich,
und
wohin
soll
ich
mich
verstecken
Και
που
να
πάω
να
κρυφτώ
στου
βαγενιού
τον
πύρο
Und
wohin
soll
ich
mich
verstecken,
am
Zapfhahn
des
Fasses
Το
πίνω
το
πίνω
και
στάλα
δεν
αφήνω
Ich
trink'
ihn,
ich
trink'
ihn
und
lasse
keinen
Tropfen
übrig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greek Traditional Song
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.