Текст и перевод песни Domna Samiou feat. Βαγγέλης Δημούδης - Αμπέλι μ' Ποιος σε Φύτεψε (Έβρος)
Αμπέλι μ' Ποιος σε Φύτεψε (Έβρος)
Vineyard Who Planted You (Evros)
Αμπέλι
μ′
ποιος
σε
φύτιψι,
κουντουχαμαϊδούλα
μου
My
vineyard,
who
planted
you,
my
little
stump-legged
girl
Κι
ποιος
θα
σι
κλαδέψει,
λαλεί
αηδουνάκι
μ'
λάλει
And
who
will
prune
you,
my
nightingale,
sing
Αμπέλι
μ′
γω
σι
φύτιψα,
κουντουχαμαϊδούλα
μου
My
vineyard,
I
planted
you,
my
little
stump-legged
girl
Κι
γω
θα
σι
κλαδέψου,
λάλει
αηδουνάκι
μ'
λάλει
And
I
will
prune
you,
my
nightingale,
sing
Κάνει
σταφύλι
ρουζακί,
κουντουχαμαϊδούλα
μου
It
makes
rosy
grapes,
my
little
stump-legged
girl
Κι
του
κρασί
μουσχάτου,
λάλει
αηδουνάκι
μ'
λάλει
And
musky
wine,
my
nightingale,
sing
Όποιες
μανάδις
κι
αν
του
πιούν,
κουντουχαμαϊδούλα
μου
Whatever
mothers
drink
it,
my
little
stump-legged
girl
Καμιά
μπιδί
δεν
κάμει,
λαλεί
αηδουνάκι
μ′
λάλει
They
will
never
get
tipsy,
my
nightingale,
sing
Ας
το
′χι
πιεί
κι
η
μάνα
μου,
κουντουχαμαϊδούλα
μου
Let
my
mother
drink
it
too,
my
little
stump-legged
girl
Να
μ'
είχι
κάμ′
κι
μένα,
λαλεί
αηδουνάκι
μ'
λάλει
So
that
she
could
have
given
birth
to
me,
my
nightingale,
sing
Κι
αν
μ′
έκαμι
και
γίνηκα,
κουντουχαμαϊδούλα
μου
And
if
she
had
given
birth
to
me
and
I
was
born,
my
little
stump-legged
girl
Κάνα
καλό
δεν
είδια,
λαλεί
αηδουνάκι
μ'
λάλει
I
would
not
have
seen
any
good,
my
nightingale,
sing
Ξένοι
μου
πλεν′
τα
ρούχα
μου,
κουντουχαμαϊδούλα
μου
Strangers
wash
my
clothes,
my
little
stump-legged
girl
Ξένοι
τα
σκαματίζουν,
λαλεί
αηδουνάκι
μ'
λάλει
Strangers
weed
it,
my
nightingale,
sing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greek Traditional Song
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.