Текст и перевод песни Domna Samiou feat. Δήμητρα Στενού - Όταν Πήγα Κυρά μου στο Χασάπη (Θράκη) [feat. Δήμητρα Στενού]
Όταν
πήγα,
κυρά
μου,
στο
χασάπη
Когда
я
пошел,
леди,
к
мяснику
Όταν
πήγα,
κυρά
μου,
στο
χασάπη
Когда
я
пошел,
леди,
к
мяснику
Όταν
πήγα
στο
χασάπη
ν'
αγοράσω
κρεατάκι
Когда
я
пошел
к
мяснику
купить
мяса
Και
μου
δίνει,
κυρά
μου,
μια
κοκκάλα
И
он
дает
мне,
леди,
кость
Και
μου
δίνει,
κυρά
μου,
μια
κοκκάλα
И
он
дает
мне,
леди,
кость
Και
μου
δίνει
μια
κοκκάλα,
μια
γαϊδουρινή
κεφάλα
И
он
дает
мне
кость,
ослиную
голову
Πέντε
μέρες,
κυρά
μου,
τηνε
βράζω
Пять
дней,
леди,
я
его
варю.
Πέντε
μέρες,
κυρά
μου,
τηνε
βράζω
Пять
дней,
леди,
я
его
варю.
Πέντε
μέρες
τηνε
βράζω
στις
εφτά
την
κατεβάζω
Пять
дней
я
варю
его,
в
семь
снимаю
с
огня.
Και
μου
ήρθε,
κυρά
μου,
ένας
φίλος
И
вот
ко
мне,
леди,
пришел
друг
Και
μου
ήρθε,
κυρά
μου,
ένας
φίλος
И
вот
ко
мне,
леди,
пришел
друг
Και
μου
ήρθε
ένας
φίλος
της
γειτόνισσας
ο
σκύλος
И
у
меня
есть
друг
- собака
моего
соседа.
Και
αρπάζει,
κυρά
μου,
την
κοκκάλα
И
он
хватает,
леди,
кость
Και
αρπάζει,
κυρά
μου,
την
κοκκάλα
И
он
хватает,
леди,
кость
Και
αρπάζει
από
μέσ'
απ'
την
τσουκάλα
И
вырывается
изнутри
чукалы
Και
αρπάζω,
κυρά
μου,
ένα
ξύλο
И
я
хватаю,
леди,
палку
Και
αρπάζω,
κυρά
μου,
ένα
ξύλο
И
я
хватаю,
леди,
палку
Και
αρπάζω
ένα
ξύλο
και
τον
φέρνω
γύρω-γύρω
И
я
хватаю
палку
и
ношу
его
с
собой
Και
αρπάζω
ένα
ξύλο
και
τον
φέρνω
γύρω-γύρω
И
я
хватаю
палку
и
ношу
его
с
собой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greek Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.