Domna Samiou feat. Κατερίνα Παπαδοπούλου - Όλους τους Μήνες τους Θέλω (Προποντίδα) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Domna Samiou feat. Κατερίνα Παπαδοπούλου - Όλους τους Μήνες τους Θέλω (Προποντίδα)




Όλους τους Μήνες τους Θέλω (Προποντίδα)
Все месяцы мне милы (Пропонтида)
Όλους, όλους τους μήνες τους θέλω, κι όλους τους καλοθέλω
Все, все месяцы мне милы, и все мне дороги
Ωχ, το Μά- τράβα το χορό, ωχ, το Μάρτη μήνα δε θέλω
Ах, в Ма- веди же хоровод, ах, март месяц мне не мил
Το Μά- το Μάρτη μήνα δε θέλω γιατ' είναι ταξιδιάρης
В Ма- март месяц мне не мил, ведь он месяц странствий
Ωχ, γιατί α- γιατί αρματώ- ωχ, γιατί αρματώνει κάτεργα
Ах, ведь ты- ведь ты снаряжа- ах, ведь ты снаряжаешь галеры
Γιατί α- γιατί αρματώνει κάτεργα και ξεκινάει καράβια
Ведь ты- ведь ты снаряжаешь галеры и отправляешь корабли
Ωχ, κινά- κινά κι εμέ- ωχ, κινά κι εμέν' αφέντης μου
Ах, отправля- отправляешь и ме- ах, отправляешь и меня, мой господин
Κινά- κινά κι εμέν' αφέντης μου μαζί με το καράβι
Отправля- отправляешь и меня, мой господин, вместе с кораблем
Ωχ, ν-εσύ- ν-εσύ φεύγεις, ωχ, ν-εσύ φεύγεις αφέντη μου
Ах, ты- ты уезжаешь, ах, ты уезжаешь, мой господин
Εσύ-εσύ φεύγεις αφέντη μου, κι εμένα πού μ' αφήνεις
Ты- ты уезжаешь, мой господин, а меня где оставляешь?
Ωχ, πάρε- πάρε κι εμέ- ωχ, πάρε κι εμέν' αφέντη μου
Ах, возьми- возьми и ме- ах, возьми и меня, мой господин
Πάρε- πάρε κι εμέν' αφέντη μου, μαζί με το καράβι
Возьми- возьми и меня, мой господин, вместе с кораблем
Ωχ, να μα- να μαγειρε- ωχ, να μαγειρεύω να δειπνάς
Ах, чтоб гото- чтоб готовить те- ах, чтоб готовить тебе обед
Να μα- να μαγειρεύω να δειπνάς, να στρώνω να κοιμάσαι
Чтоб гото- чтоб готовить тебе обед, постель стелить, чтоб ты спал
Ωχ, να πλέ- να πλένω τα- ωχ, να πλένω τα ρουχάκια σου
Ах, чтоб стира- чтоб стирать тво- ах, чтоб стирать твои рубашки
Να πλέ- να πλένω τα ρουχάκια σου στην αργυρολεκάνη
Чтоб стира- чтоб стирать твои рубашки в серебряном тазу
Ωχ, πάρε- πάρε κι εμέ- ωχ, πάρε κι εμέν' αφέντη μου
Ах, возьми- возьми и ме- ах, возьми и меня, мой господин
Ωχ, πάρε- πάρε κι εμέ- ωχ, πάρε κι εμέν' αφέντη μου
Ах, возьми- возьми и ме- ах, возьми и меня, мой господин





Авторы: Greek Traditional

Domna Samiou feat. Κατερίνα Παπαδοπούλου - Της Κυρα-Θάλασσας
Альбом
Της Κυρα-Θάλασσας
дата релиза
01-05-2002

1 Κακλαμάνικο (Πήλιο)
2 Βαρέθηκα Μανούλα μου (Χίος)
3 Ναυτόπουλο Ψυχομαχεί (Κάρπαθος)
4 Τ' Αρμένου Γιος Πινέθηκε (Θράκη)
5 Ο Μισεμός Είναι Καημός (Κάλυμνος)
6 Όλους τους Μήνες τους Θέλω (Προποντίδα)
7 Δίστιχα της Θάλασσας (Δωδεκάνησα)
8 Κάτω σην Άσπρην Θάλασσαν (Πόντος)
9 Ήρθαν τα Κρητικά Παιδιά (Ιερισσός, Χαλκιδική)
10 Πάνου σ' Βουνί θε ν' Ανεβώ (Ιερισσός, Χαλκιδική)
11 Τρεις Καλογέροι Κρητικοί (Στερεά Ελλάδα)
12 Αν Δεις Καράβι να Περνά (Εύβοια)
13 Καλαφάτικο (Ύδρα)
14 Νανούρισμα (Μικρά Ασία)
15 Τριάντα Καράβια Αρμένιζαν (Πελοπόννησος)
16 Τρεις Καλογέροι Kρητικοί - Tεριρέμ (Χίος)
17 Καράβι Καραβάκι (Χίος)
18 Νύχτα Ήταν που Φιλιόμαστε (Σκιάθος)
19 Ηθέλησεν ο Κυρ Βοριάς (Νίσυρος)
20 Κινήσανε Τρεις Λυγερές (Πελοπόννησος)
21 Κουρσάρικο (Φούρνοι)
22 Γιω Μαργιώ (Τσεσμές, Μικρά Ασία)
23 Η Τράτα μας η Κουρελού (Πήλιο)
24 Να τα Ταξιδέψω Θέλω (Χίος)
25 Σε Καινούργια Βάρκα Μπήκα (Θράκη)
26 Νεραντζούλα Φουντωμένη (Πελοπόννησος)
27 Θέλω ν' Ανέβω στα Ψηλά (Λέσβος)
28 Κάτω στο Γιαλό (Πήλιο)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.