Domna Samiou feat. Μιχάλης Ττερλικκάς - Η Αρπαγή της Κόρης του Λεβάντη (Κύπρος) - перевод текста песни на немецкий




Η Αρπαγή της Κόρης του Λεβάντη (Κύπρος)
Die Entführung der Tochter des Levanten (Zypern)
'Πόμεινε τώρα, Διενή, για να σου παραντζείλω
'Warte nun, Digenis, damit ich dich unterweisen kann
Αν πκιάσης την παραντζελιάν, την νιόνυφην να κλέψης
Wenn du die Unterweisung annimmst, die Braut zu stehlen
Τζιαι πκιάσε τούτον το στρατίν, τούτον το μονοπάτιν
Und nimm diese Straße, diesen Pfad
Το μονοπάτι βκάλλει σε σέ δασερόλ λιβάιν
Der Pfad führt dich zu einer waldigen Wiese
Τζιαι εύρε δασερήν ελιάν, 'που κάτω να πεζέψεις
Und finde einen wilden Olivenbaum, unter dem du absteigen kannst
Τζιαι κόψε κούρμην της ελιάς τζιαι κάμε μιαν ταμπούραν
Und schneide einen Stamm vom Olivenbaum und mache daraus einen Tambouras
Σκότωσε φίδκια τζιαι θερκά τζιαι βάλτε του για κόρτες
Töte Schlangen und Ungeziefer und ziehe sie ihm als Saiten auf
Τζιαι βαρ' τες μαύρες για χοντρές, τες άσπρες για μεντζάνες
Und nimm die schwarzen als dicke Saiten, die weißen als mittlere
Τότες να παίξ' ο τταμπουράς του κόσμου τες γλυκάες
Dann soll der Tambouras die süßesten Weisen der Welt spielen
Καθώς του είπεν έκαμεν, καθώς του παραντζέλει
Wie sie es ihm sagte, tat er, wie sie ihn unterwies
Έπκιασεν τζείνον το στρατίν, τζείνον το μονοπάτιν
Er nahm jene Straße, jenen Pfad
Το μονοπάτιν βκάλλει τον σε δασερόλ λιβάιν
Der Pfad führt ihn zu einer waldigen Wiese
Τζ' εύρίσκει δασερήν ελιάν, που κάτω τζιαι πεζεύκει
Und er findet einen wilden Olivenbaum, darunter steigt er ab
Τζιαι κόβκει κούρμην της ελιάς τζιαι κάμνει την ταμπούραν
Und er schneidet einen Stamm vom Olivenbaum und macht den Tambouras
Σκοτώννει φίδκια τζαι θερκά τζιαι βάλλει του τες κόρτες
Er tötet Schlangen und Ungeziefer und zieht ihm die Saiten auf
Βάλλει τες μαύρες για χοντρές, τες άσπρες για μεντζάνες
Er nimmt die schwarzen als dicke Saiten, die weißen als mittlere
Τζιαι έπαιξεν ο ταμπουράς του κόσμου τες γλυκάες
Und der Tambouras spielte die süßesten Weisen der Welt
Τζιαι τα πουλιά του ουρανού χαμαί ετζεί λαούσαν
Und die Vögel des Himmels kamen dort zur Erde nieder
Τζιαι τα θερκά στες τρύπες τους τζειν' αρκολοηθήκαν
Und die Tiere in ihren Höhlen lauschten dort gebannt
'Που τες χαρές του τες πολλές ππηδά καβαλιτζεύκει
Vor lauter Freude springt er auf sein Pferd
Ετσά κατά τα δειλινά μέσα στον γάμον μπαίνει
So gegen Abend tritt er mitten in die Hochzeit ein





Авторы: Greek Traditional Song

Domna Samiou feat. Μιχάλης Ττερλικκάς - Τα Τρία Αγαθά της Γης
Альбом
Τα Τρία Αγαθά της Γης
дата релиза
16-01-2019

1 Τούτ' τη Γης την Έσκαψα (Άστρος Αρκαδίας)
2 Στ' Άγιο Θοδώρου το Βουνό (Στερεά Ελλάδα)
3 Η Αρπαγή της Κόρης του Λεβάντη (Κύπρος)
4 Σε Δυό Βουνά Ανάμεσα (Θράκη)
5 Καλόμοιρος Καλότυχος (Αμφίκλεια)
6 Μια Χήρα Πούλαγε Κρασί (Αμφίκλεια)
7 Μια Αυγούλα Σταυρούλα (Πελοπόννησος)
8 Τρεις Μαυρομάτες (Θεσσαλία)
9 Παντρεύεται μια Λυγερή (Αμφίκλεια)
10 Δίστιχα για την Ελιά (Κρήτη)
11 Απόψε Πιν' Αφέντης μου (Πελοπόννησος)
12 Τίνος Είν' η Κούπα (Κάρπαθος)
13 Η Χρυσή Παρηγοριά μου (Μικρά Ασία)
14 Φράμπικα (Νάξος)
15 Όλη Μέρα Θέριζα (Σκιάθος)
16 Παραστημό Παραγλυμό (Κύθνος)
17 Ο Πεύκος (Νίσυρος)
18 Γενήκαν τα Γεννήματα (Πελοπόννησος)
19 Ο Γιάννης 'Αφησε την Κλεψιά (Αμφίκλεια)
20 Στη Νάουστα Γλυκό Κρασί (Βέροια)
21 Το Πίν' ο Κώστας το Κρασί (Μονεμβασιά)
22 Αμπέλι μ' Ποιος σε Φύτεψε (Έβρος)
23 Αμπέλι μου Πλατύφυλλο (Πελοπόννησος)
24 Κάτω στην Αγιά-Μαρίνη (Ανατ. Θράκη)
25 Το Τραγούδι του Τρύγου (Κέρκυρα)
26 Δίστιχα για το Ρακί (Κρήτη)
27 Βεντέμας (Σαντορίνη)
28 Μπαίνω Μες στ' Αμπέλι (Θεσσαλία)
29 Η Λάμπρω (Στερεά Ελλάδα)
30 Δίστιχα για την Ελιά (Λέσβος)
31 Τι τονε Ζηλεύεις Βέργω μ' (Πελοπόννησος)
32 Μπάλος Τσαμπουνιστός (Κύθνος) (Instrumental)
33 Στα Βέρβενα στα Δολιανά (Πελοπόννησος)
34 Τηλιακή Σούστα (Τήλος) (Instrumental)
35 Σωκιανός Καρσιλαμάς (Μικρά Ασία) (Instrumental)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.