Текст и перевод песни Domna Samiou feat. Στεφανία Σαμακοβίτη - Θέλω ν' Ανέβω στα Ψηλά (Λέσβος)
Θέλω ν' Ανέβω στα Ψηλά (Λέσβος)
I Want to Climb High (Lesvos)
Θέλω
ν'
ανέβω
στα
ψηλά,
καλέ,
θέλω
ν'
ανέβω
στα
ψηλά,
καλέ
I
want
to
climb
high,
my
dear,
I
want
to
climb
high,
my
dear
στ'
Άγιου
Γιωργιού
το
δώμα,
στ'
Άγιου
Γιωργιού
το
δώμα
to
the
roof
of
Agios
Georgios,
to
the
roof
of
Agios
Georgios
Να
κόψω
δυο
γαρίφαλα,
καλέ,
να
κόψω
δυο
γαρίφαλα,
καλέ
To
cut
two
cloves,
my
dear,
to
cut
two
cloves,
my
dear
να
κάνω
φροκαλίτσα,
να
κάνω
φροκαλίτσα
to
make
a
garland,
to
make
a
garland
Να
φροκαλώ
τη
θάλασσα,
καλέ,
να
φροκαλώ
τη
θάλασσα,
καλέ
To
garland
the
sea,
my
dear,
to
garland
the
sea,
my
dear
ν'
αράζουν
τα
καράβια,
ν'
αράζουν
τα
καράβια
so
the
ships
can
dock,
so
the
ships
can
dock
Ένα
καράβι
άραξε,
καλέ,
ένα
καράβι
άραξε,
καλέ
A
ship
docked,
my
dear,
a
ship
docked,
my
dear
στου
βασιλιά
την
πόρτα,
στου
βασιλιά
την
πόρτα
at
the
king's
door,
at
the
king's
door
Ο
βασιλιάς
δεν
ήτανε,
καλέ,
ο
βασιλιάς
δεν
ήτανε,
καλέ
The
king
wasn't
there,
my
dear,
the
king
wasn't
there,
my
dear
μόν'
τρεις
βασιλοπούλες,
μόν'
τρεις
βασιλοπούλες
only
three
princesses,
only
three
princesses
Η
μια
κεντάει
τον
ουρανό,
καλέ,
η
μια
κεντάει
τον
ουρανό,
καλέ
One
is
embroidering
the
sky,
my
dear,
one
is
embroidering
the
sky,
my
dear
κι
η
άλλη
το
φεγγάρι,
κι
η
άλλη
το
φεγγάρι
and
the
other
the
moon,
and
the
other
the
moon
Κι
απ'
όλες
η
μικρότερη,
καλέ,
κι
απ'
όλες
η
μικρότερη,
καλέ
And
the
youngest
of
them
all,
my
dear,
and
the
youngest
of
them
all,
my
dear
κεντάει
το
μαντιλάκι,
κεντάει
το
μαντιλάκι
is
embroidering
the
handkerchief,
is
embroidering
the
handkerchief
Κέντα
το
κόρη
μ',
κέντα
το,
καλέ,
κέντα
το
κόρη
μ',
κέντα
το,
καλέ
Embroider
it,
daughter,
embroider
it,
my
dear,
embroider
it,
daughter,
embroider
it,
my
dear
του
'ρβωνιασ'τκού
σ'
μαντίλι,
του
'ρβωνιασ'τκού
σ'
μαντίλι
the
'rbwoniastkou'
handkerchief,
the
'rbwoniastkou'
handkerchief
Να
βάλεις
μέσα
ζάχαρη,
καλέ,
να
βάλεις
μέσα
ζάχαρη,
καλέ
Put
sugar
in
it,
my
dear,
put
sugar
in
it,
my
dear
και
κόκκινη
μαστίχα,
και
κόκκινη
μαστίχα
and
red
mastic,
and
red
mastic
Να
το
πηγαίνεις
στο
σχολειό,
καλέ,
να
το
πηγαίνεις
στο
σχολειό,
καλέ
Take
it
to
school,
my
dear,
take
it
to
school,
my
dear
κι
απ'
το
σχολειό
στο
σπίτι,
κι
απ'
το
σχολειό
στο
σπίτι
and
from
school
to
home,
and
from
school
to
home
Κι
αν
δεν
είν'
πόρτα
ανοιχτή,
καλέ,
κι
αν
δεν
είν'
πόρτα
ανοιχτή,
καλέ
If
the
door
isn't
open,
my
dear,
if
the
door
isn't
open,
my
dear
ρίχτ'
απ'
το
παραθύρι,
ρίχτ'
απ'
το
παραθύρι
throw
it
through
the
window,
throw
it
through
the
window
Να
βγει
ο
γαμπρός
με
τ'
άρματα,
καλέ,
να
βγει
ο
γαμπρός
με
τ'
άρματα,
καλέ
Let
the
groom
come
out
with
his
weapons,
my
dear,
let
the
groom
come
out
with
his
weapons,
my
dear
κι
η
νύφη
με
τ'ς
αλ'σίδες,
κι
η
νύφη
με
τ'ς
αλ'σίδες
and
the
bride
with
her
chains,
and
the
bride
with
her
chains
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greek Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.