Текст и перевод песни Domna Samiou feat. Φραγκίσκος Τζιωτάκης & Ειρήνη Τζιωτάκη - Παραστημό Παραγλυμό (Κύθνος)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Παραστημό Παραγλυμό (Κύθνος)
Утешение, утешение (Китнос)
Παραστημό,
παραγλυμό
με
βάλαν
να
θερίσω
Утешение,
утешение,
меня
заставили
жать,
Για
να
με
δέρνει
ο
άνεμος
κι
ο
ήλιος
να
μαυρίσω
Чтобы
ветер
меня
обдувал,
а
солнце
жгло.
Κρίθινο,
κρίθινο
ψωμί
και
γάλα
Ячменный,
ячменный
хлеб
и
молоко,
Κι
όλη
μέρα
μες
στη
σκάλα
И
весь
день
на
гумне.
Άλλο
δεν
εβαρέθηκα
μον
το
βαρύ
δρεπάνι
Больше
ничего
мне
не
тяжело,
только
тяжелый
серп,
Και
μες
στη
σκάλα
τη
φαρδιά
και
το
κοντό
κριθάρι
И
на
широком
гумне
короткий
ячмень.
Κρίθινο,
κρίθινο
ψωμί
και
λίγο
Ячменный,
ячменный
хлеб
и
немного
молока,
Κι
όλη
μέρα
μες
τον
ήλιο
И
весь
день
на
солнцепеке.
Ο
Μάης
είναι
θέρισος
και
θα
θερίσ'
ο
γέρος
Май
— время
жатвы,
и
старик
будет
жать,
Και
μένα
τα
χεράκια
μου
δεν
είναι
για
το
θέρος
А
мои
руки
не
для
жатвы.
Κρίθινο,
κρίθινο
ψωμί
και
γάλα
Ячменный,
ячменный
хлеб
и
молоко,
Κι
όλη
μέρα
μες
στη
σκάλα
И
весь
день
на
гумне.
Ανοίξαν
τα
σπαρτόπουλα
Взошли
всходы,
Φεύγουν
τα
Θερμιωτόπουλα
Уезжают
жители
Терми.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greek Traditional Song
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.